44 Así que hagamos un pacto tú y yo, y ese pacto será un testimonio de nuestro compromiso.
45 Entonces Jacob tomó una piedra y la erigió como columna conmemorativa.
46 Y dijo a los miembros de su familia: «Recojan algunas piedras». Entonces ellos juntaron piedras y las apilaron. Luego Jacob y Labán se sentaron junto al montículo de piedras y compartieron una comida para celebrar el pacto.
47 Con el fin de conmemorar el suceso, Labán llamó a aquel lugar Jegar Sahaduta (que significa «montículo del testimonio» en arameo), y Jacob lo llamó Galaad (que significa «montículo del testimonio» en hebreo).
48 Entonces Labán declaró: «Este montículo de piedras quedará como testimonio para recordarnos el pacto que hemos hecho hoy». Esto explica por qué ese lugar fue llamado Galaad: «montículo del testimonio»,
49 pero también se le llamó Mizpa (que significa «torre de vigilancia»), pues Labán dijo: «Que el Señor
nos vigile a los dos para cerciorarse de que guardemos este pacto cuando estemos lejos el uno del otro.
50 Si tú maltratas a mis hijas o te casas con otras mujeres, Dios lo verá aunque nadie más lo vea. Él es testigo de este pacto entre nosotros.
51 »Mira este montículo de piedras —continuó Labán— y mira esta columna conmemorativa que he levantado entre nosotros.
52 Están entre tú y yo como testigos de nuestros votos. Yo nunca cruzaré este montículo de piedras para hacerte daño, y tú nunca debes cruzar estas piedras o esta columna conmemorativa para hacerme daño.
53 Invoco al Dios de nuestros antepasados —el Dios de tu abuelo Abraham y el Dios de mi abuelo Nacor— para que sea juez entre nosotros».
Entonces Jacob juró, delante del temible Dios de su padre Isaac,
respetar la línea fronteriza.
54 Luego Jacob ofreció un sacrificio a Dios allí en el monte e invitó a todos a un banquete para celebrar el pacto. Después de comer, pasaron la noche en el monte.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 31:44 Ahora bien, ven, hagamos un pacto tú y yo y que sirva de testimonio entre tú y yo.

English Standard Version ESV

Genesis 31:44 Come now, let us make a covenant, you and I. And let it be a witness between you and me."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 31:44 Ven pues ahora, hagamos pacto yo y tú; y sea en testimonio entre mí y entre ti

King James Version KJV

Genesis 31:44 Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.

New King James Version NKJV

Genesis 31:44 Now therefore, come, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me."

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 31:44 Hagamos un pacto tú y yo, y que ese pacto nos sirva como testimonio.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 31:44 Ven pues ahora, hagamos alianza yo y tú; y sea en testimonio entre mí y entre ti.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 31:44 Ven pues ahora, hagamos alianza yo y tú; y sea en testimonio entre mí y entre ti.

Herramientas de Estudio para Génesis 31:44-54