14 Luego dejaré que las aguas de Egipto se aquieten de nuevo,
y fluirán tranquilas, como se desliza el aceite de oliva,
dice el Señor
Soberano.
15 Cuando yo destruya a Egipto
y te arranque todas tus posesiones
y hiera de muerte a todo tu pueblo,
entonces sabrás que yo soy el Señor
.
16 Sí, este es el canto fúnebre
que entonarán para Egipto.
Que todas las naciones hagan luto.
Que se lamenten por Egipto y sus multitudes.
¡Yo, el Señor
Soberano, he hablado!”».
17 Egipto cae en la fosa
El 17 de marzo,
durante el año doce, recibí otro mensaje del Señor
:
18 «Hijo de hombre, laméntate por las multitudes de Egipto y por las demás naciones poderosas.
Pues los enviaré al mundo de abajo, junto con los que descienden a la fosa.
19 Diles:
»“Oh Egipto, ¿acaso eres más bella que las otras naciones?
¡No! Así que desciende a la fosa y quédate allí, entre los paganos
”.
20 Los egipcios caerán junto a todos los que murieron a espada, pues la espada se ha desenvainado contra ellos. Egipto y sus multitudes irán arrastrados a su juicio.
21 En lo profundo de la tumba,
líderes poderosos, en tono de burla, darán la bienvenida a Egipto y a sus aliados diciendo: “Ya descendieron; yacen entre los paganos, entre multitudes masacradas a espada”.
22 »Allí está Asiria rodeada por las tumbas de sus soldados, los que fueron masacrados a espada.
23 Sus tumbas están en lo más hondo de la fosa, rodeadas por las de sus aliados. Antes infundían terror en el corazón de muchos por todas partes, ahora fueron masacrados a espada.
24 »Allí está Elam, rodeado por las tumbas de todas sus multitudes, los que fueron masacrados a espada. Antes infundían terror en el corazón de muchos por todas partes, ahora descendieron como paganos al mundo de abajo. Ahora yacen en la fosa, con la misma vergüenza de los que murieron antes que ellos.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 32:14 Entonces haré asentarse sus aguas, y haré correr sus ríos como el aceite declara el Señor DIOS.

English Standard Version ESV

Ezekiel 32:14 Then I will make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, declares the Lord GOD.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Ezequiel 32:14 Entonces haré hundir sus aguas, y haré ir sus acequias como aceite, dijo el Señor DIOS

King James Version KJV

Ezekiel 32:14 Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD.

New King James Version NKJV

Ezekiel 32:14 Then I will make their waters clear, And make their rivers run like oil,' Says the Lord God.

Nueva Versión Internacional NVI

Ezequiel 32:14 Entonces dejaré que las aguas se asienten y que corran tranquilas, como el aceite. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ezequiel 32:14 Entonces haré asentarse sus aguas, y haré ir sus ríos como aceite, dice el Señor Jehová.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ezequiel 32:14 Entonces haré hundir sus aguas, y haré ir sus acequias como aceite, dijo el Señor DIOS.

Herramientas de Estudio para Ezequiel 32:14-24