20 y mantengan santos mis días de descanso, porque son una señal para recordarles que yo soy el Señor
su Dios’.
21 »”Sin embargo, sus hijos también se rebelaron contra mí. Se negaron a cumplir mis decretos y a seguir mis ordenanzas, a pesar de que la obediencia les hubiera dado vida. Además profanaron mis días de descanso. Así que amenacé nuevamente con derramar mi furia sobre ellos en el desierto.
22 No obstante, quité mi juicio contra ellos a fin de proteger el honor de mi nombre ante las naciones que habían visto mi poder cuando los saqué de Egipto;
23 pero hice un juramento solemne contra ellos en el desierto: juré esparcirlos por todas las naciones
24 porque no obedecieron mis ordenanzas. Se burlaron de mis decretos al profanar mis días de descanso y anhelar los ídolos de sus antepasados.
25 Los entregué a decretos y ordenanzas inútiles, que no los conducirían a la vida.
26 Dejé que se contaminaran
con los mismos regalos que yo les había dado y permití que sacrificaran a su hijo mayor como ofrenda a sus dioses, para devastarlos y recordarles que solo yo soy el Señor
”.
27 Juicio y restauración
»Por lo tanto, hijo de hombre, dale este mensaje al pueblo de Israel de parte del Señor
Soberano: “Tus antepasados siguieron blasfemando y traicionándome,
28 pues cuando los hice entrar en la tierra que les había prometido, ¡ofrecieron sacrificios en cada colina alta y debajo de cada árbol frondoso que encontraron! Provocaron mi furia al ofrecer sacrificios a sus dioses. ¡Les llevaron perfumes e incienso y derramaron ofrendas líquidas ante ellos!
29 Les dije: ‘¿Qué es ese lugar alto adonde van?’”. (Desde entonces, esa clase de santuario pagano se llama Bama, que significa “lugar alto”).
30 »Por lo tanto, dale este mensaje al pueblo de Israel de parte del Señor
Soberano: “¿Piensas contaminarte como lo hicieron tus antepasados? ¿Seguirás prostituyéndote al adorar imágenes repugnantes?
31 Pues, cuando les presentas ofrendas y les sacrificas a tus niños en el fuego,
te contaminas con ídolos hasta el día de hoy. ¿Y yo debería permitirte, pueblo de Israel, que me pidas un mensaje? Tan cierto como que yo vivo, dice el Señor
Soberano, que no te diré nada.
32 »”Tú dices: ‘Queremos ser como las naciones que nos rodean, que sirven a ídolos de madera y de piedra’; pero eso que piensas nunca sucederá.
33 Tan cierto como que yo vivo, dice el Señor
Soberano, te gobernaré con puño de hierro, con gran enojo y con imponente poder.
34 También con enojo, extenderé mi mano fuerte y mi brazo poderoso, y te traeré de regreso
desde los territorios por donde fuiste esparcido.
35 Te llevaré al desierto de las naciones y allí te juzgaré cara a cara.
36 Te juzgaré tal como hice con tus antepasados en el desierto después de sacarlos de Egipto, dice el Señor
Soberano.
37 Te examinaré cuidadosamente y te obligaré a cumplir las condiciones del pacto.
38 Te limpiaré de todos los que se rebelen y se subleven contra mí. A ellos los sacaré de los países adonde fueron desterrados, pero nunca entrarán en la tierra de Israel. Entonces sabrás que yo soy el Señor
.
39 »”En cuanto a ti, pueblo de Israel, esto dice el Señor
Soberano: adelante, rinde culto a tus ídolos, pero tarde o temprano me obedecerás y dejarás de deshonrar mi santo nombre al rendir culto a ídolos.
40 Pues algún día, dice el Señor
Soberano, los israelitas me adorarán en mi monte santo, el gran monte de Israel, y yo los aceptaré. Allí les exigiré que me presenten todas sus ofrendas y los mejores regalos y sacrificios.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 20:20 "Y santificad mis días de reposo; y que sean una señal entre yo y vosotros, para que sepáis que yo soy el SEÑOR vuestro Dios."

English Standard Version ESV

Ezekiel 20:20 and keep my Sabbaths holy that they may be a sign between me and you, that you may know that I am the LORD your God.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Ezequiel 20:20 y santificad mis sábados, y sean por señal entre mí y vosotros, para que sepáis que yo soy el SEÑOR vuestro Dios

King James Version KJV

Ezekiel 20:20 And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am the LORD your God.

New King James Version NKJV

Ezekiel 20:20 hallow My Sabbaths, and they will be a sign between Me and you, that you may know that I am the Lord your God.'

Nueva Versión Internacional NVI

Ezequiel 20:20 y observen mis sábados como días consagrados a mí, como señal entre ustedes y yo, para que reconozcan que yo soy el SEÑOR su Dios’.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ezequiel 20:20 Y santificad mis sábados, y sean por señal entre mí y vosotros, para que sepáis que yo soy Jehová vuestro Dios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ezequiel 20:20 y santificad mis sábados, y sean por señal entre mí y vosotros, para que sepáis que yo soy el SEÑOR vuestro Dios.

Herramientas de Estudio para Ezequiel 20:20-40