21 No escuches conversaciones ajenas a escondidas: podrías escuchar que tu siervo te maldice.
22 Pues sabes bien de las veces que tú mismo maldijiste a otros.
23 Siempre hice todo lo posible para que la sabiduría guiara mis acciones y mis pensamientos. Me dije: «Me propongo ser sabio», pero no funcionó.
24 La sabiduría siempre está lejos y es difícil de encontrar.
25 Busqué por todas partes, decidido a encontrarla y a entender la razón de las cosas. Me había propuesto demostrarme a mí mismo que la maldad es una tontería y la insensatez, una locura.
26 Descubrí que una mujer seductora
es una trampa más amarga que la muerte. Su pasión es una red, y sus manos suaves son cadenas. Los que agradan a Dios escaparán de ella, pero los pecadores caerán en su trampa.
27 «Llegué a la siguiente conclusión —dice el Maestro—, la descubrí después de analizar la cuestión desde todos los ángulos posibles.
28 Aunque lo he investigado una y otra vez, veo que aún no encuentro lo que buscaba. Hay solo un hombre virtuoso entre mil, ¡pero ni una sola mujer!
29 Sin embargo, sí encontré lo siguiente: Dios creó al ser humano para que sea virtuoso, pero cada uno decidió seguir su propio camino descendente».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 7:21 Tampoco tomes en serio todas las palabras que se hablan, no sea que oigas a tu siervo maldecirte.

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 7:21 Do not take to heart all the things that people say, lest you hear your servant cursing you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Eclesiastés 7:21 Tampoco apliques tu corazón a todas las cosas que se hablaren, para que no oigas a tu siervo que dice mal de ti

King James Version KJV

Ecclesiastes 7:21 Also takea no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 7:21 Also do not take to heart everything people say, Lest you hear your servant cursing you.

Nueva Versión Internacional NVI

Eclesiastés 7:21 No prestes atención a todo lo que se dice, y así no oirás cuando tu siervo hable mal de ti,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Eclesiastés 7:21 Tampoco apliques tu corazón á todas las cosas que se hablaren, porque no oigas á tu siervo que dice mal de ti:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Eclesiastés 7:21 Tampoco apliques tu corazón a todas las cosas que se hablaren, para que no oigas a tu siervo que dice mal de ti;

Herramientas de Estudio para Eclesiastés 7:21-29