13 Moisés dijo lo siguiente sobre las tribus de José:
«Que el Señor
bendiga su tierra
con el precioso regalo del rocío de los cielos
y el agua que está debajo de la tierra,
14 con los ricos frutos que maduran al sol
y las cosechas abundantes de cada mes,
15 con los mejores cultivos de las antiguas montañas
y la abundancia de las colinas eternas,
16 con lo mejor que da la tierra y su plenitud,
y el favor de aquel que apareció en la zarza ardiente.
Que estas bendiciones reposen sobre la cabeza de José
y coronen la frente del príncipe entre sus hermanos.
17 José tiene la majestad de un toro joven,
tiene los cuernos de un buey salvaje.
Corneará a naciones lejanas
y las arrastrará hasta los extremos de la tierra.
Esa es mi bendición para las multitudes de Efraín
y los millares de Manasés».
18 Moisés dijo lo siguiente sobre la tribu de Zabulón y la de Isacar:
«Que los de Zabulón prosperen en sus viajes.
Que los de Isacar prosperen en su casa.
19 Ellos convocan al pueblo a la montaña
para ofrecer allí los sacrificios apropiados.
Sacan provecho de las riquezas del mar
y de los tesoros escondidos en la arena».
20 Moisés dijo lo siguiente sobre la tribu de Gad:
«¡Bendito el que extiende el territorio de Gad!
Gad está agazapado allí como un león
para arrancar un brazo o una cabeza.
21 La gente de Gad se llevó la mejor tierra,
se le asignó la porción de un líder.
Cuando los líderes del pueblo se reunieron,
llevaron a cabo la justicia del Señor
y obedecieron sus ordenanzas para Israel».
22 Moisés dijo lo siguiente sobre la tribu de Dan:
«Dan es un cachorro de león
que salta desde Basán».
23 Moisés dijo lo siguiente sobre la tribu de Neftalí:
«Oh Neftalí, tú eres rico en favor
y estás lleno de las bendiciones del Señor
;
que sean tuyos el occidente y el sur».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 33:13 Y de José, dijo: Bendita del SEÑOR sea su tierra, con lo mejor de los cielos, con el rocío y con las profundidades que están debajo;

English Standard Version ESV

Deuteronomy 33:13 And of Joseph he said, "Blessed by the LORD be his land, with the choicest gifts of heaven above, and of the deep that crouches beneath,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Deuteronomio 33:13 Y a José dijo: Bendita sea del SEÑOR su tierra, por los regalos de los cielos, por el rocío, y por el abismo que abajo yace

King James Version KJV

Deuteronomy 33:13 And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,

New King James Version NKJV

Deuteronomy 33:13 And of Joseph he said: "Blessed of the Lord is his land, With the precious things of heaven, with the dew, And the deep lying beneath,

Nueva Versión Internacional NVI

Deuteronomio 33:13 Acerca de José dijo:«El SEÑOR bendiga su tierracon el rocío precioso del cieloy con las aguas que brotan de la tierra;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Deuteronomio 33:13 Y á José dijo: Bendita de Jehová su tierra, Por los regalos de los cielos, por el rocío, Y por el abismo que abajo yace,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Deuteronomio 33:13 Y a José dijo: Bendita sea del SEÑOR su tierra, por los regalos de los cielos, por el rocío, y por el abismo que abajo yace,

Herramientas de Estudio para Deuteronomio 33:13-23