28 Jonatán le contestó:
—David me rogó que lo dejara ir a Belén.
29 Me dijo: “Por favor, déjame ir, porque mi familia celebrará un sacrificio. Mi hermano me exigió que estuviera presente. Así que te ruego que me dejes ir a ver a mis hermanos”. Por eso no está a la mesa del rey.
30 Entonces Saúl se puso muy furioso con Jonatán.
—¡Tú, estúpido hijo de prostituta!
—lo maldijo—. ¿Acaso piensas que no sé que tú quieres que él sea rey en lugar de ti, para vergüenza tuya y de tu madre?
31 Mientras ese hijo de Isaí esté vivo, jamás serás rey. ¡Ahora ve y búscalo para que lo mate!
32 —¿Pero por qué tiene que morir? —le preguntó Jonatán a su padre—. ¿Qué ha hecho?
33 Entonces Saúl le arrojó su lanza a Jonatán con la intención de matarlo. Por fin Jonatán se dio cuenta de que su padre realmente había decidido matar a David.
34 Así que Jonatán dejó la mesa enfurecido y se negó a comer durante ese segundo día del festival, porque estaba destrozado por la vergonzosa conducta de su padre hacia David.
35 A la mañana siguiente, como habían acordado, Jonatán salió al campo acompañado por un muchachito para que le recogiera las flechas.
36 «Comienza a correr —le dijo al niño— para que puedas encontrar las flechas mientras las voy disparando». Entonces el niño corrió y Jonatán disparó una flecha más allá de donde estaba el muchacho.
37 Cuando el niño casi llegaba a donde estaba la flecha, Jonatán gritó: «La flecha está más adelante.
38 Rápido, apresúrate, no te detengas». Así que con prisa el niño recogió las flechas y regresó corriendo a su amo.
39 El muchacho, por supuesto, no sospechaba nada; solo Jonatán y David entendieron la señal.
40 Después Jonatán le dio su arco y sus flechas al niño y le dijo que los regresara a la ciudad.
41 En cuanto se fue el niño, David salió de su escondite cerca del montón de piedras
y se inclinó ante Jonatán tres veces, rostro en tierra. Mientras se abrazaban y se despedían, los dos lloraban, especialmente David.
42 Finalmente, Jonatán le dijo a David: «Ve en paz, porque nos hemos jurado lealtad el uno al otro en el nombre del Señor
. Él es testigo del vínculo que hay entre nosotros y nuestros hijos para siempre». Después David se fue, y Jonatán regresó a la ciudad.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 20:28 Y Jonatán respondió a Saúl: David me rogó encarecidamente que le dejara ir a Belén,

English Standard Version ESV

1 Samuel 20:28 Jonathan answered Saul, "David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Samuel 20:28 Y Jonatán respondió a Saúl: David me pidió encarecidamente le dejara ir hasta Belén

King James Version KJV

New King James Version NKJV

1 Samuel 20:28 So Jonathan answered Saul, "David earnestly asked permission of me to go to Bethlehem.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Samuel 20:28 Jonatán respondió:—David me insistió en que le diera permiso para ir a Belén.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Samuel 20:28 Y Jonathán respondió á Saúl: David me pidió encarecidamente le dejase ir hasta Beth-lehem.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Samuel 20:28 Y Jonatán respondió a Saúl: David me pidió encarecidamente le dejase ir hasta Belén.

Herramientas de Estudio para 1 Samuel 20:28-42