22 Los capiteles de las columnas tenían forma de lirios. Así quedó terminado el trabajo de las columnas.
23 Luego Huram fundió un enorme tazón redondo, que medía cuatro metros y medio de borde a borde, llamado el Mar. Tenía dos metros con treinta centímetros de profundidad y cerca de catorce metros de circunferencia.
24 Por debajo del borde, estaba rodeado por dos hileras de calabazas decorativas. Había unas veinte calabazas por cada treinta centímetros
de la circunferencia, que se habían fundido como parte del tazón.
25 El Mar estaba colocado sobre una base formada por doce bueyes de bronce
que miraban hacia fuera. Tres miraban hacia el norte, tres hacia el occidente, tres hacia el sur y tres hacia el oriente; y el Mar estaba asentado sobre ellos.
26 El grosor del Mar era de unos ocho centímetros,
su borde era acampanado como una copa y se parecía a una flor de nenúfar. Tenía capacidad para unos cuarenta y dos mil litros
de agua.
27 Huram también hizo diez carretas de bronce para llevar agua; cada una medía un metro con ochenta centímetros de largo, lo mismo de ancho, y tenía una altura de un metro con cuarenta centímetros.
28 Las carretas estaban construidas con paneles laterales asegurados con travesaños.
29 Tanto los paneles como los travesaños estaban decorados con tallas de leones, bueyes y querubines. Por encima y por debajo de los bueyes y leones había como adorno una guirnalda.
30 Cada carreta tenía cuatro ruedas de bronce con sus ejes también de bronce. En las esquinas contaban con unos soportes para los tazones de bronce; estos soportes estaban decorados a cada lado con tallas de guirnaldas.
31 En la parte superior de cada carreta había un marco redondo para el tazón. Ese marco sobresalía cuarenta y seis centímetros
por encima de la carreta, como un pedestal redondo; la abertura del marco medía sesenta y nueve centímetros
de lado a lado y estaba decorada por fuera con tallas de guirnaldas. Los paneles de las carretas eran cuadrados, no redondos.
32 Debajo de los paneles había cuatro ruedas conectadas a ejes que se habían fundido en una sola pieza con la carreta. Las ruedas tenían sesenta y nueve centímetros de diámetro

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 7:22 Y en lo alto de las columnas había lirios tallados. Así fue terminada la obra de las columnas.

English Standard Version ESV

1 Kings 7:22 And on the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Reyes 7:22 En las cabezas de las columnas había una obra de lirios; y así se acabó la obra de las columnas

King James Version KJV

1 Kings 7:22 And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.

New King James Version NKJV

1 Kings 7:22 The tops of the pillars were in the shape of lilies. So the work of the pillars was finished.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Reyes 7:22 El trabajo de las columnas quedó terminado cuando se colocaron en la parte superior las figuras en forma de azucenas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Reyes 7:22 Y puso en las cabezas de las columnas labor en forma de azucenas; y así se acabó la obra de las columnas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Reyes 7:22 En las cabezas de las columnas había una obra de lirios; y así se acabó la obra de las columnas.

Herramientas de Estudio para 1 Reyes 7:22-32