Zechariah 8:12
'For the seed shall be prosperous, The vine shall give its fruit, The ground shall give her increase, And the heavens shall give their dew-- I will cause the remnant of this people To possess all these.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Zacarías 8:12
"Porque habrá simiente de paz: la vid dará su fruto, la tierra dará su producto y los cielos darán su rocío; y haré que el remanente de este pueblo herede todas estas cosas.
English Standard Version ESV
Zechariah 8:12
For there shall be a sowing of peace. The vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew. And I will cause the remnant of this people to possess all these things.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Zacarías 8:12
Porque la simiente de la paz quedará; la vid dará su fruto, y la tierra dará su fruto, y los cielos darán su rocío; y haré que el remanente de este pueblo posea todo esto
Zacarías 8:12
Pues estoy plantando semillas de paz y prosperidad entre ustedes. Las vides estarán cargadas de fruta, la tierra producirá sus cosechas y los cielos soltarán el rocío. Una vez más yo haré que el remanente de Judá y de Israel herede estas bendiciones.
Nueva Versión Internacional NVI
Zacarias 8:12
Habrá paz cuando se siembre,y las vides darán su fruto;la tierra producirá sus cosechasy el cielo enviará su rocío.Todo esto se lo daré como herenciaal remanente de este pueblo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Zacarías 8:12
Porque habrá simiente de paz; la vid dará su fruto, y dará su producto la tierra, y los cielos darán su rocío; y haré que el resto de este pueblo posea todo esto.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Zacarías 8:12
Porque la simiente de la paz quedará ; la vid dará su fruto, y la tierra dará su fruto, y los cielos darán su rocío; y haré que el remanente de este pueblo posea todo esto.