Romans 11:2
God has not cast away His people whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture says of Elijah, how he pleads with God against Israel, saying,
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Romanos 11:2
Dios no ha desechado a su pueblo, al cual conoció con anterioridad. ¿O no sabéis lo que dice la Escritura en el pasaje sobre Elías, cómo suplica a Dios contra Israel:
English Standard Version ESV
Romans 11:21God has not rejected his people whom he 2foreknew. Do you not know what the Scripture says of Elijah, how he appeals to God against Israel?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Romanos 11:2
No ha desechado Dios a su pueblo, al cual antes conoció. ¿O no sabéis qué dice de Elías la Escritura? Cómo hablando con Dios contra Israel dice
Romanos 11:2
No, Dios no ha rechazado a su propio pueblo, al cual eligió desde el principio. ¿Se dan cuenta de lo que dicen las Escrituras sobre el tema? El profeta Elías se quejó del pueblo de Israel ante Dios y dijo:
Nueva Versión Internacional NVI
Romanos 11:2
Dios no rechazó a su pueblo, al que de antemano conoció. ¿No saben lo que relata la Escritura en cuanto a Elías? Acusó a Israel delante de Dios:
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Romanos 11:2
No ha desechado Dios á su pueblo, al cual antes conoció. ¿O no sabéis qué dice de Elías la Escritura? cómo hablando con Dios contra Israel dice:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Romanos 11:2
No ha desechado Dios a su pueblo, al cual antes conoció. ¿O no sabéis qué dice de Elías la Escritura? Cómo hablando con Dios contra Israel dice: