Jeremiah 48:33
Joy and gladness are taken From the plentiful field And from the land of Moab; I have caused wine to fail from the winepresses; No one will tread with joyous shouting-- Not joyous shouting!
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 48:33
y fueron quitados la alegría y el regocijo del campo fértil, de la tierra de Moab. He hecho que se acabe el vino de los lagares; nadie con gritos los pisará, y si hay gritos no serán gritos de júbilo.
English Standard Version ESV
Jeremiah 48:33
Gladness and joy have been taken away from the fruitful land of Moab; I have made the wine cease from the winepresses; no one treads them with shouts of joy; the shouting is not the shout of joy.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Jeremías 48:33
Y será cortada la alegría y el regocijo de los campos labrados, y de la tierra de Moab; y haré cesar el vino de los lagares; no pisarán con canción; la canción no será canción
Jeremías 48:33
El gozo y la alegría desaparecieron de la fructífera Moab; los lagares no producen vino. Nadie pisa las uvas dando gritos de alegría. Hay gritos, sí, pero no de alegría.
Nueva Versión Internacional NVI
Jeremías 48:33
De los fértiles campos de Moabhan desaparecido el gozo y alegría.Acabé con el vino de tus lagares;ya nadie pisa las uvas entre gritos de alborozo;los gritos ya no son de regocijo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Jeremías 48:33
Y será cortada la alegría y el regocijo de los campos labrados, y de la tierra de Moab: y haré cesar el vino de los lagares: no pisarán con canción; la canción no será canción.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Jeremías 48:33
Y será cortada la alegría y el regocijo de los campos labrados, y de la tierra de Moab; y haré cesar el vino de los lagares; no pisarán con canción; la canción no será canción.