Jeremiah 3:12
Go and proclaim these words toward the north, and say: 'Return, backsliding Israel,' says the Lord; 'I will not cause My anger to fall on you. For I am merciful,' says the Lord; ' I will not remain angry forever.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 3:12
Ve y proclama estas palabras al norte, y di: "Regresa, infiel Israel"declara el SEÑOR, "no te miraré con ira, porque soy misericordioso"declara el SEÑOR; "no guardaré rencor para siempre.
English Standard Version ESV
Jeremiah 3:12
Go, and proclaim these words toward the north, and say, "'Return, faithless Israel, declares the LORD. I will not look on you in anger, for I am merciful, declares the LORD; I will not be angry forever.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Jeremías 3:12
Ve, y clama estas palabras hacia el aquilón, y di: Vuélvete, oh rebelde Israel, dijo el SEÑOR; no haré caer mi ira sobre vosotros, porque Misericordioso soy, dijo el SEÑOR, ni guardaré para siempre el enojo
Jeremías 3:12
Por lo tanto, ve y dale este mensaje a Israel. Esto dice el Señor : »“Oh Israel, mi pueblo infiel, regresa otra vez a mí, porque yo soy misericordioso. No estaré enojado contigo para siempre.
Nueva Versión Internacional NVI
Jeremías 3:12
Ve al norte y proclama este mensaje:»“¡Vuelve, apóstata Israel!No te miraré con ira—afirma el SEÑOR—.No te guardaré rencor para siempre,porque soy misericordioso—afirma el SEÑOR—.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Jeremías 3:12
Ve, y clama estas palabras hacia el aquilón, y di: Vuélvete, oh rebelde Israel, dice Jehová; no haré caer mi ira sobre vosotros: porque misericordioso soy yo, dice Jehová, no guardaré para siempre el enojo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Jeremías 3:12
Ve, y clama estas palabras hacia el aquilón, y di: Vuélvete, oh rebelde Israel, dijo el SEÑOR; no haré caer mi ira sobre vosotros, porque Misericordioso soy, dijo el SEÑOR, ni guardaré para siempre el enojo .