15 What do you mean by crushing My people And grinding the faces of the poor?" Says the Lord God of hosts.
16 Moreover the Lord says: "Because the daughters of Zion are haughty, And walk with outstretched necks And wanton eyes, Walking and mincing as they go, Making a jingling with their feet,
17 Therefore the Lord will strike with a scab The crown of the head of the daughters of Zion, And the Lord will uncover their secret parts."
18 In that day the Lord will take away the finery: The jingling anklets, the scarves, and the crescents;
19 The pendants, the bracelets, and the veils;
20 The headdresses, the leg ornaments, and the headbands; The perfume boxes, the charms,
21 and the rings; The nose jewels,
22 the festal apparel, and the mantles; The outer garments, the purses,
23 and the mirrors; The fine linen, the turbans, and the robes.
24 And so it shall be: Instead of a sweet smell there will be a stench; Instead of a sash, a rope; Instead of well-set hair, baldness; Instead of a rich robe, a girding of sackcloth; And branding instead of beauty.
25 Your men shall fall by the sword, And your mighty in the war.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 3:15 ¿Qué pensáis al aplastar a mi pueblo y al moler la cara de los pobres? declara el Señor, DIOS de los ejércitos.

English Standard Version ESV

Isaiah 3:15 What do you mean by crushing my people, by grinding the face of the poor?" declares the Lord GOD of hosts.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Isaías 3:15 ¿Qué pensáis vosotros que majáis a mi pueblo, y moléis las caras de los pobres? Dice el Señor DIOS de los ejércitos

King James Version KJV

Isaiah 3:15 What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 3:15 ¿Cómo se atreven a aplastar a mi pueblo,
al restregar la cara de los pobres contra el polvo?»,
reclama el Señor, el Señor
de los Ejércitos Celestiales.

Nueva Versión Internacional NVI

Isaías 3:15 ¿Con qué derecho aplastan a mi puebloy pasan por encima de los pobres?»,afirma el Señor, el SEÑOR Todopoderoso.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Isaías 3:15 ¿Qué pensáis vosotros que majáis mi pueblo, y moléis las caras de los pobres? dice el Señor Jehová de los ejércitos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Isaías 3:15 ¿Qué pensáis vosotros que majáis mi pueblo, y moléis las caras de los pobres? Dice el Señor DIOS de los ejércitos.

Herramientas de Estudio para Isaiah 3:15-25