Isaiah 53:7
He was oppressed and He was afflicted, Yet He opened not His mouth; He was led as a lamb to the slaughter, And as a sheep before its shearers is silent, So He opened not His mouth.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 53:7
Fue oprimido y afligido, pero no abrió su boca; como cordero que es llevado al matadero, y como oveja que ante sus trasquiladores permanece muda, no abrió El su boca.
English Standard Version ESV
Isaiah 53:7
He was oppressed, and he was afflicted, 1yet he opened not his mouth; 2like a 3lamb that is led to the slaughter, and like a sheep that before its shearers is silent, so he opened not his mouth.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 53:7
Angustiado él, y afligido, no abrió su boca. Como oveja, fue llevado al matadero; y como cordero delante de sus trasquiladores enmudeció; y no abrió su boca
Isaías 53:7
Fue oprimido y tratado con crueldad, sin embargo, no dijo ni una sola palabra. Como cordero fue llevado al matadero. Y como oveja en silencio ante sus trasquiladores, no abrió su boca.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 53:7
Maltratado y humillado,ni siquiera abrió su boca;como cordero, fue llevado al matadero;como oveja, enmudeció ante su trasquilador;y ni siquiera abrió su boca.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 53:7
Angustiado él, y afligido, no abrió su boca: como cordero fué llevado al matadero; y como oveja delante de sus trasquiladores, enmudeció, y no abrió su boca.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 53:7
Angustiado él, y afligido, no abrió su boca. Como oveja, fue llevado al matadero; y como cordero delante de sus trasquiladores enmudeció; y no abrió su boca.