Hosea 4:15
"Though you, Israel, play the harlot, Let not Judah offend. Do not come up to Gilgal, Nor go up to Beth Aven, Nor swear an oath, saying, 'As the Lord lives'--
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Oseas 4:15
Aunque tú, Israel, te prostituyas, que no se haga culpable Judá; tampoco vayáis a Gilgal, ni subáis a Bet-avén, ni juréis: ¡Vive el SEÑOR!
English Standard Version ESV
Hosea 4:15
Though you play the whore, O Israel, let not Judah become guilty. Enter not into Gilgal, nor go up to Beth-aven, and swear not, "As the LORD lives."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Oseas 4:15
Si fornicares tú, Israel, a lo menos que no sea culpable Judá; y no entréis en Gilgal, ni subáis a Bet-avén; ni juréis: Vive el SEÑOR
Oseas 4:15
»A pesar de que tú, Israel, eres una prostituta, que Judá se libre de semejante culpa. No te unas a la falsa adoración en Gilgal o Bet-avén, aunque allí se jure en el nombre del Señor .
Nueva Versión Internacional NVI
Oseas 4:15
»Si tú, Israel, te prostituyes,¡que no resulte culpable Judá!»No vayan a Guilgalni suban a Bet Avén,ni juren: “¡Por la vida del SEÑOR!”
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Oseas 4:15
Si fornicarés tú, Israel, á lo menos no peque Judá: y no entréis en Gilgal, ni subáis á Beth-aven; ni juréis, Vive Jehová.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Oseas 4:15
Si fornicares tú , Israel, a lo menos no peque Judá; y no entréis en Gilgal, ni subáis a Bet-avén; ni juréis: Vive el SEÑOR.