13 For we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before the face of the Lord, and the Lord has sent us to destroy it."
14 So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, "Get up, get out of this place; for the Lord will destroy this city!" But to his sons-in-law he seemed to be joking.
15 When the morning dawned, the angels urged Lot to hurry, saying, "Arise, take your wife and your two daughters who are here, lest you be consumed in the punishment of the city."
16 And while he lingered, the men took hold of his hand, his wife's hand, and the hands of his two daughters, the Lord being merciful to him, and they brought him out and set him outside the city.
17 So it came to pass, when they had brought them outside, that he said, "Escape for your life! Do not look behind you nor stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be destroyed."
18 Then Lot said to them, "Please, no, my lords!
19 Indeed now, your servant has found favor in your sight, and you have increased your mercy which you have shown me by saving my life; but I cannot escape to the mountains, lest some evil overtake me and I die.
20 See now, this city is near enough to flee to, and it is a little one; please let me escape there (is it not a little one?) and my soul shall live."
21 And he said to him, "See, I have favored you concerning this thing also, in that I will not overthrow this city for which you have spoken.
22 Hurry, escape there. For I cannot do anything until you arrive there." Therefore the name of the city was called Zoar.
23 The sun had risen upon the earth when Lot entered Zoar.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 19:13 porque vamos a destruir este lugar, pues su clamor ha llegado a ser tan grande delante del SEÑOR, que el SEÑOR nos ha enviado a destruirlo.

English Standard Version ESV

Genesis 19:13 For we are about to destroy this place, because the outcry against its people has become great before the LORD, and the LORD has sent us to destroy it."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 19:13 Porque destruiremos este lugar, por cuanto el clamor de ellos se ha engrandecido delante del SEÑOR; por tanto el SEÑOR nos ha enviado para destruirlo

King James Version KJV

Genesis 19:13 For we will destroy* this place, because the cry of them is waxen great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 19:13 porque estamos a punto de destruir este lugar por completo. El clamor contra esta ciudad es tan grande que ha llegado hasta el Señor
, y él nos ha enviado para destruirla.

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 19:13 porque vamos a destruirla. El clamor contra esta gente ha llegado hasta el SEÑOR, y ya resulta insoportable. Por eso nos ha enviado a destruirla.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 19:13 Porque vamos á destruir este lugar, por cuanto el clamor de ellos ha subido de punto delante de Jehová; por tanto Jehová nos ha enviado para destruirlo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 19:13 Porque destruimos este lugar, por cuanto el clamor de ellos se ha engrandecido delante del SEÑOR; por tanto el SEÑOR nos ha enviado para destruirlo.

Herramientas de Estudio para Genesis 19:13-23