10 They will not take wood from the field nor cut down any from the forests, because they will make fires with the weapons; and they will plunder those who plundered them, and pillage those who pillaged them," says the Lord God.
11 "It will come to pass in that day that I will give Gog a burial place there in Israel, the valley of those who pass by east of the sea; and it will obstruct travelers, because there they will bury Gog and all his multitude. Therefore they will call it the Valley of Hamon Gog.
12 For seven months the house of Israel will be burying them, in order to cleanse the land.
13 Indeed all the people of the land will be burying, and they will gain renown for it on the day that I am glorified," says the Lord God.
14 They will set apart men regularly employed, with the help of a search party, to pass through the land and bury those bodies remaining on the ground, in order to cleanse it. At the end of seven months they will make a search.
15 The search party will pass through the land; and when anyone sees a man's bone, he shall set up a marker by it, till the buriers have buried it in the Valley of Hamon Gog.
16 The name of the city will also be Hamonah. Thus they shall cleanse the land." '
17 "And as for you, son of man, thus says the Lord God, 'Speak to every sort of bird and to every beast of the field: "Assemble yourselves and come; Gather together from all sides to My sacrificial meal Which I am sacrificing for you, A great sacrificial meal on the mountains of Israel, That you may eat flesh and drink blood.
18 You shall eat the flesh of the mighty, Drink the blood of the princes of the earth, Of rams and lambs, Of goats and bulls, All of them fatlings of Bashan.
19 You shall eat fat till you are full, And drink blood till you are drunk, At My sacrificial meal Which I am sacrificing for you.
20 You shall be filled at My table With horses and riders, With mighty men And with all the men of war," says the Lord God.
21 "I will set My glory among the nations; all the nations shall see My judgment which I have executed, and My hand which I have laid on them.
22 So the house of Israel shall know that I am the Lord their God from that day forward.
23 The Gentiles shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity; because they were unfaithful to Me, therefore I hid My face from them. I gave them into the hand of their enemies, and they all fell by the sword.
24 According to their uncleanness and according to their transgressions I have dealt with them, and hidden My face from them." '
25 "Therefore thus says the Lord God: 'Now I will bring back the captives of Jacob, and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for My holy name--
26 after they have borne their shame, and all their unfaithfulness in which they were unfaithful to Me, when they dwelt safely in their own land and no one made them afraid.
27 When I have brought them back from the peoples and gathered them out of their enemies' lands, and I am hallowed in them in the sight of many nations,
28 then they shall know that I am the Lord their God, who sent them into captivity among the nations, but also brought them back to their land, and left none of them captive any longer.
29 And I will not hide My face from them anymore; for I shall have poured out My Spirit on the house of Israel,' says the Lord God."

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 39:10 'No tomarán leña del campo ni la recogerán de los bosques, porque harán hogueras con las armas; despojarán a sus despojadores y saquearán a sus saqueadores'declara el Señor DIOS.

English Standard Version ESV

Ezekiel 39:10 so that they will not need to take wood out of the field or cut down any out of the forests, for they will make their fires of the weapons. They will seize the spoil of those who despoiled them, and plunder those who plundered them, declares the Lord GOD.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Ezequiel 39:10 Y no traerán leña del campo, ni cortarán de los bosques, sino que quemarán las armas en el fuego; y despojarán a sus despojadores, y robarán a los que les robaron, dijo el Señor DIOS

King James Version KJV

Ezekiel 39:10 So that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 39:10 No será necesario cortar leña de los campos ni de los bosques, porque de esas armas obtendrán toda la leña que necesiten. Saquearán a quienes pensaban saquearlos y robarán a quienes pensaban robarles, dice el Señor
Soberano.

Nueva Versión Internacional NVI

Ezequiel 39:10 No tendrán que ir a buscar leña al monte, ni tendrán que cortarla de los bosques, porque la leña que usarán serán sus propias armas. Además, saquearán a sus saqueadores y despojarán a sus despojadores. Lo afirma el SEÑOR.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ezequiel 39:10 Y no traerán leña del campo, ni cortarán de los bosques, sino que quemarán las armas en el fuego: y despojarán á sus despojadores, y robarán á los que los robaron, dice el Señor Jehová.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ezequiel 39:10 Y no traerán leña del campo, ni cortarán de los bosques, sino que quemarán las armas en el fuego; y despojarán a sus despojadores, y robarán a los que les robaron, dijo el Señor DIOS.

Herramientas de Estudio para Ezekiel 39:10-29