10 And it grew up to the host of heaven; and it cast down some of the host and some of the stars to the ground, and trampled them.
11 He even exalted himself as high as the Prince of the host; and by him the daily sacrifices were taken away, and the place of His sanctuary was cast down.
12 Because of transgression, an army was given over to the horn to oppose the daily sacrifices; and he cast truth down to the ground. He did all this and prospered.
13 Then I heard a holy one speaking; and another holy one said to that certain one who was speaking, "How long will the vision be, concerning the daily sacrifices and the transgression of desolation, the giving of both the sanctuary and the host to be trampled under foot?"
14 And he said to me, "For two thousand three hundred days; then the sanctuary shall be cleansed."
15 Then it happened, when I, Daniel, had seen the vision and was seeking the meaning, that suddenly there stood before me one having the appearance of a man.
16 And I heard a man's voice between the banks of the Ulai, who called, and said, "Gabriel, make this man understand the vision."
17 So he came near where I stood, and when he came I was afraid and fell on my face; but he said to me, "Understand, son of man, that the vision refers to the time of the end."
18 Now, as he was speaking with me, I was in a deep sleep with my face to the ground; but he touched me, and stood me upright.
19 And he said, "Look, I am making known to you what shall happen in the latter time of the indignation; for at the appointed time the end shall be.
20 The ram which you saw, having the two horns--they are the kings of Media and Persia.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Daniel 8:10 Creció hasta el ejército del cielo, e hizo caer a la tierra parte del ejército y de las estrellas, y las pisoteó.

English Standard Version ESV

Daniel 8:10 It grew great, even to the host of heaven. And some of the host and some of the stars it threw down to the ground and trampled on them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Daniel 8:10 Y se engrandeció hasta el ejército del cielo; y parte del ejército y de las estrellas echó por tierra, y las holló

King James Version KJV

Daniel 8:10 And it waxed great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.

Nueva Traducción Viviente NTV

Daniel 8:10 Su poder llegó hasta los cielos, donde atacó al ejército de los cielos y arrojó a la tierra a algunos de los seres celestiales y a algunas de las estrellas y los pisoteó.

Nueva Versión Internacional NVI

Daniel 8:10 Creció hasta alcanzar al ejército de los cielos, derribó algunas estrellas y las pisoteó,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Daniel 8:10 Y engrandecióse hasta el ejército del cielo; y parte del ejército y de las estrellas echó por tierra, y las holló.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Daniel 8:10 Y se engrandeció hasta el ejército del cielo; y parte del ejército y de las estrellas echó por tierra, y las holló.

Herramientas de Estudio para Daniel 8:10-20