51 Mis ojos causan dolor a mi alma por todas las hijas de mi ciudad.
52 Constantemente me han dado caza como a un ave mis enemigos, sin haber causa;
53 silenciaron mi vida en la fosa, pusieron piedra sobre mí.
54 Cubrieron las aguas mi cabeza, dije: ¡Estoy perdido!
55 Invoqué tu nombre, oh SEÑOR, desde la fosa más profunda.
56 Tú oíste mi voz: No escondas tu oído a mi clamor, a mi grito de auxilio.
57 Te acercaste el día que te invoqué, dijiste: No temas.
58 Tú has defendido, oh Señor, la causa de mi alma, tú has redimido mi vida.
59 Tú has visto, oh Señor, mi opresión, juzga mi causa.
60 Has visto toda su venganza, todas sus tramas contra mí.
61 Has oído sus oprobios, oh SEÑOR, todas sus tramas contra mí;

English Standard Version ESV

Lamentations 3:51 my eyes cause me grief at the fate of all the daughters of my city.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lamentaciones 3:51 Ayin Mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad

King James Version KJV

Lamentations 3:51 Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.

New King James Version NKJV

Lamentations 3:51 My eyes bring suffering to my soul Because of all the daughters of my city.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 3:51 Se me destroza el corazón
por el destino de todas las mujeres de Jerusalén.

Nueva Versión Internacional NVI

Lamentaciones 3:51 Me duele en lo más profundo del almaver sufrir a las mujeres de mi ciudad.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lamentaciones 3:51 Mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lamentaciones 3:51 Ayin Mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad.

Herramientas de Estudio para Lamentaciones 3:51-61