Cantares 7:9
y tu paladar como el mejor vino! LA ESPOSA: Entra suavemente el vino en mi amado, como fluye por los labios de los que se duermen .
English Standard Version ESV
Song of Solomon 7:9
and your mouth like the best wine.It goes down smoothly for my beloved, gliding over lips and teeth.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Cantares 7:9
y tu paladar como el buen vino, que se entra a mi amado suavemente, y hace hablar los labios de los que duermen
New King James Version NKJV
Song of Solomon 7:9
And the roof of your mouth like the best wine. The Shulamite The wine goes down smoothly for my beloved, Moving gently the lips of sleepers.
Nueva Traducción Viviente NTV
Cantar de los cantares 7:9
Que tus besos sean tan apasionantes como el mejor de los vinos, que se desliza suavemente por los labios y los dientes.
Nueva Versión Internacional NVI
Cantares 7:9
y como el buen vino tu boca!¡Corra el vino hacia mi amado,y le resbale por labios y dientes!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Cantares 7:9
Y tu paladar como el buen vino, Que se entra á mi amado suavemente, Y hace hablar los labios de los viejos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Cantares 7:9
y tu paladar como el buen vino, que se entra a mi amado suavemente, y hace hablar los labios de los que duermen.