Romanos 3:5
Y si nuestra injusticia hace resaltar la justicia de Dios, ¿qué diremos? ¿Acaso es injusto el Dios que expresa su ira? (Hablo en términos humanos.)
English Standard Version ESV
Romans 3:5
But if our unrighteousness serves to show the righteousness of God, what shall we say? That God is unrighteous to inflict 1wrath on us? (2I speak in a human way.)
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Romanos 3:5
Y si nuestra iniquidad engrandece la justicia de Dios, ¿qué diremos? ¿Será por esto injusto Dios que da castigo? (hablo como hombre.
New King James Version NKJV
Romans 3:5
But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? Is God unjust who inflicts wrath? (I speak as a man.)
Nueva Traducción Viviente NTV
Romanos 3:5
«Sin embargo —algunos podrían decir—, nuestro pecado cumple un buen propósito porque muestra a otros lo justo que es Dios. ¿No es injusto, entonces, que Dios nos castigue?». (Este no es más que un punto de vista humano).
Nueva Versión Internacional NVI
Romanos 3:5
Pero si nuestra injusticia pone de relieve la justicia de Dios, ¿qué diremos? ¿Que Dios es injusto al descargar sobre nosotros su ira? (Hablo en términos humanos.)
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Romanos 3:5
Y si nuestra iniquidad encarece la justicia de Dios, ¿qué diremos? ¿Será injusto Dios que da castigo? (hablo como hombre.)
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Romanos 3:5
Y si nuestra iniquidad engrandece la justicia de Dios, ¿qué diremos? ¿Será por esto injusto Dios que da castigo? (hablo como hombre.)