2 Goda is jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and is furious*; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies.
3 The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
4 He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.
5 The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
6 Who can stand before his indignation? and who can abideb in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
7 The LORD is good, a strong holdc in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
8 But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
9 What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
10 For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
11 There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wickedd counsellor.
12 Thus saith the LORD; Though they be quiet,e and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
13 For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
14 And the LORD hath given a commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
15 Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keepf thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Nahúm 1:2 Dios celoso y vengador es el SEÑOR; vengador es el SEÑOR e irascible. El SEÑOR se venga de sus adversarios, y guarda rencor a sus enemigos.

English Standard Version ESV

Nahum 1:2 1The LORD is a jealous and avenging God; the LORD is avenging and wrathful; 2the LORD takes vengeance on his adversaries and 3keeps wrath for his enemies.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Nahúm 1:2 Dios celoso y vengador es el SEÑOR; vengador es el SEÑOR, y Señor de ira; el SEÑOR, que se venga de sus adversarios, y que guarda su enojo para con sus enemigos

New King James Version NKJV

Nahum 1:2 God is jealous, and the Lord avenges; The Lord avenges and is furious. The Lord will take vengeance on His adversaries, And He reserves wrath for His enemies;

Nueva Traducción Viviente NTV

Nahúm 1:2 La ira del Señor
contra Nínive
El Señor
es Dios celoso,
lleno de ira y venganza.
¡Él toma venganza de todos los que se le oponen
y persiste en su furia contra sus enemigos!

Nueva Versión Internacional NVI

Nahúm 1:2 El SEÑOR es un Dios celoso y vengador.¡SEÑOR de la venganza, Señor de la ira!El SEÑOR se venga de sus adversarios;es implacable con sus enemigos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Nahúm 1:2 Dios celoso y vengador es Jehová; vengador es Jehová, y Señor de ira; Jehová, que se venga de sus adversarios, y que guarda enojo para sus enemigos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Nahúm 1:2 Dios celoso y vengador es el SEÑOR; vengador es el SEÑOR, y Señor de ira; el SEÑOR, que se venga de sus adversarios, y que guarda su enojo para sus enemigos.

Herramientas de Estudio para Nahum 1:2-15