20 And he said*,That which cometh out of the man, that defileth the man.
23 All these evil things come from within, and defile the man.
24 And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
27 But Jesus said unto her,Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.
29 And he said unto her,For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.
30 And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
32 And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
34 And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him,Ephphatha, that is,Be opened.
36 And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;
37 And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 7:19 porque no entra en su corazón, sino en el estómago, y se elimina? (Declarando así limpios todos los alimentos.)

English Standard Version ESV

Mark 7:19 since it enters not his heart but his stomach, and is expelled?" (Thus he declared all foods clean.)

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Marcos 7:19 Porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y sale el hombre a la letrina, y purga todas las viandas

New King James Version NKJV

Mark 7:19 because it does not enter his heart but his stomach, and is eliminated, thus purifying all foods?"

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 7:19 (Al decir eso, declaró que toda clase de comida es aceptable a los ojos de Dios).

Nueva Versión Internacional NVI

Marcos 7:19 Porque no entra en su corazón sino en su estómago, y después va a dar a la letrina.Con esto Jesús declaraba limpios todos los alimentos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Marcos 7:19 Porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y sale á la secreta? Esto decía, haciendo limpias todas las viandas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Marcos 7:19 Porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y sale el hombre a la secreta, y purga todas las viandas.

Herramientas de Estudio para Mark 7:19-37