24 And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John,What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
26 But what went ye out for to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
28 For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
29 And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
31 And the Lord said,Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
32 They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.
36 And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to meat.
37 And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
38 And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
39 Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet*, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.
41 There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.
42 And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?
44 And he turned to the woman, and said unto Simon,Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she* hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.
45 Thou gavest me no kiss: but this woman* since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
46 My head with oil thou didst not anoint: but this woman* hath anointed my feet with ointment.
48 And he said unto her,Thy sins are forgiven.
49 And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that forgiveth sins also?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 7:24 Cuando los mensajeros de Juan se fueron, Jesús comenzó a hablar a las multitudes acerca de Juan: ¿Qué salisteis a ver en el desierto? ¿Una caña sacudida por el viento?

English Standard Version ESV

Luke 7:24 When John's messengers had gone, Jesus began to speak to the crowds concerning John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 7:24 Cuando se fueron los mensajeros de Juan, comenzó a hablar de Juan a la multitud: ¿Qué salisteis a ver al desierto? ¿Una caña que es agitada por el viento

New King James Version NKJV

Luke 7:24 When the messengers of John had departed, He began to speak to the multitudes concerning John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 7:24 Después de que los discípulos de Juan se fueron, Jesús comenzó a hablar acerca de él a las multitudes.

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 7:24 Cuando se fueron los enviados, Jesús comenzó a hablarle a la multitud acerca de Juan: «¿Qué salieron a ver al desierto? ¿Una caña sacudida por el viento?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 7:24 Y como se fueron los mensajeros de Juan, comenzó á hablar de Juan á las gentes: ¿Qué salisteis á ver al desierto? ¿una caña que es agitada por el viento?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 7:24 Cuando se fueron los mensajeros de Juan, comenzó a hablar de Juan a la multitud: ¿Qué salisteis a ver al desierto? ¿Una caña que es agitada por el viento?

Herramientas de Estudio para Luke 7:24-50