Joel 1:11
Avergonzaos, labradores, gemid, viñadores, por el trigo y la cebada, porque la cosecha del campo se ha perdido.
English Standard Version ESV
Joel 1:111Be ashamed,a O tillers of the soil; wail, O vinedressers, for the wheat and the barley, 2because the harvest of the field has perished.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Joel 1:11
Confundíos, labradores; aullad, viñeros, por el trigo y la cebada; porque se perdió la mies del campo
New King James Version NKJV
Joel 1:11
Be ashamed, you farmers, Wail, you vinedressers, For the wheat and the barley; Because the harvest of the field has perished.
Nueva Traducción Viviente NTV
Joel 1:11
¡Laméntense, ustedes, agricultores! ¡Giman, ustedes que cultivan vides! Lloren porque el trigo y la cebada —todos los cultivos del campo— están arruinados.
Nueva Versión Internacional NVI
Joel 1:11
Séquense también ustedes, labradores;giman, viñadores,por el trigo y la cebada,porque se ha perdido la cosecha de los campos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Joel 1:11
Confundíos, labradores, aullad, viñeros, por el trigo y la cebada; porque se perdió la mies del campo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Joel 1:11
Confundíos, labradores; aullad, viñeros, por el trigo y la cebada; porque se perdió la mies del campo.