Ezequiel 6:8
'Sin embargo dejaré un remanente, porque tendréis entre las naciones a los que escaparon de la espada cuando seáis esparcidos por las tierras.
English Standard Version ESV
Ezekiel 6:81"Yet I will leave some of you alive. When you have among the nations 2some who escape the sword, and when you are scattered through the countries,
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Ezequiel 6:8
Mas dejaré que haya de vosotros quien escape de la espada entre los gentiles, cuando fuereis esparcidos por las tierras
New King James Version NKJV
Ezekiel 6:8
"Yet I will leave a remnant, so that you may have some who escape the sword among the nations, when you are scattered through the countries.
Nueva Traducción Viviente NTV
Ezequiel 6:8
»”Sin embargo, permitiré que algunos de mi pueblo escapen de la destrucción y esos pocos serán esparcidos entre las naciones del mundo.
Nueva Versión Internacional NVI
Ezequiel 6:8
»”’Pero yo dejaré que algunos de ustedes se escapen de la muerte y queden esparcidos entre las naciones y los pueblos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Ezequiel 6:8
Mas dejaré que haya de vosotros quien escape del cuchillo entre las gentes, cuando fuereis esparcidos por las tierras.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Ezequiel 6:8
Mas dejaré que haya de vosotros quien escape del cuchillo entre los gentiles, cuando fuereis esparcidos por las tierras.