Toggle search
Toggle navigation
Leer
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Versiones de la Biblia
Versículo Bíblico Diario
Planes de Lectura
Libros de la Biblia
Biblia Paralela
Versículos por Tópico
Historias Biblicas
Estudio
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Devocionales
Comentarios
Biblica Panoramica
Oraciones
¿Quién es Dios?
¿Quién es Jesucristo?
Cristianismo
Vida en Cristo
Boletín informativo
Boletín informativo
Más
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Enlace a nosotros
Contáctenos
Sign In
Entrar
Crear Cuenta
Olvidé mi contraseña
{{ PasswordAssistance }}
{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
{{ EmailAddress }}
Buscar
Explorar
Encuéntralo!
Deuteronomy 28:47-67
KJV
Deuteronomy 28:47-67
KJV
La Biblia de las Américas (Español)
English Standard Version
La Biblia del Jubileo 2000
King James Version
New King James Version
Nueva Traducción Viviente
Nueva Versión Internacional
La Biblia Reina-Valera (Español)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
/
Versiones de la Biblia
/
King James Version
/
Deuteronomy
/
Deuteronomy 28
/
Deuteronomy 28:47-67
Previous Book
Previous Chapter
Read the Full Chapter
Next Chapter
Next Book
Scripture Formatting
Scripture Formatting
×
Formato de Escritura
Tamaño de Letra
Extra Pequeño
Pequeño
Medio
Grande
Typo de Letra
Helvetica
Open Sans
Merriweather
Otras Opciones
Un verso por linea
Letra Roja
Referencia Cruzada
Notas de Pie de Pagina
Esconder Números de Verso
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Go to Audio Bible
47
Because thou
servedst
not the
LORD
thy
God
with
joyfulness,
and with
gladness
of
heart,
for the
abundance
of all things;
48
Therefore shalt thou
serve
thine
enemies
which the
LORD
shall
send
against thee, in
hunger,
and in
thirst,
and in
nakedness,
and in
want
of all things: and he shall
put
a
yoke
of
iron
upon thy
neck,
until he have
destroyed
thee.
49
The
LORD
shall
bring
a
nation
against thee from
far,
from the
end
of the
earth,
as swift as the
eagle
flieth
; a
nation
whose
tongue
thou shalt not
understand
;
a
50
A
nation
of
fierce
b
countenance,
which shall not
regard
the
person
of the
old,
nor shew
favour
to the
young:
51
And he shall
eat
the
fruit
of thy
cattle,
and the
fruit
of thy
land,
until thou be
destroyed
: which also shall not
leave
thee either
corn,
wine,
or
oil,
or the
increase
of thy
kine,
or
flocks
of thy
sheep,
until he have
destroyed
thee.
52
And he shall
besiege
thee in all thy
gates,
until thy
high
and
fenced
walls
come
down
,
wherein
thou
trustedst
, throughout all thy
land:
and he shall
besiege
thee in all thy
gates
throughout all thy
land,
which the
LORD
thy
God
hath
given
thee.
53
And thou shalt
eat
the
fruit
of thine own
body,
c
the
flesh
of thy
sons
and of thy
daughters,
which the
LORD
thy
God
hath
given
thee, in the
siege,
and in the
straitness,
wherewith thine
enemies
shall
distress
thee:
54
So that the
man
that is
tender
among you, and
very
delicate,
his
eye
shall be
evil
toward his
brother,
and toward the
wife
of his
bosom,
and toward the
remnant
of his
children
which he shall
leave
:
55
So that he will not
give
to
any
of them of the
flesh
of his
children
whom he shall
eat
: because he hath nothing
left
him in the
siege,
and in the
straitness,
wherewith thine
enemies
shall
distress
thee in all thy
gates.
56
The
tender
and
delicate
woman among you, which would not
adventure
to
set
the
sole
of her
foot
upon the
ground
for
delicateness
and
tenderness,
her
eye
shall be
evil
toward the
husband
of her
bosom,
and toward her
son,
and toward her
daughter,
57
And toward her young
one
d
that cometh
out
from between her
feet,
and toward her
children
which she shall
bear
: for she shall
eat
them for
want
of all things
secretly
in the
siege
and
straitness,
wherewith thine
enemy
shall
distress
thee in thy
gates.
58
If thou wilt not
observe
to
do
all the
words
of this
law
that are
written
in this
book,
that thou mayest
fear
this
glorious
and
fearful
name,
THE
LORD
THY
GOD;
59
Then the
LORD
will
make
thy
plagues
wonderful
, and the
plagues
of thy
seed,
even
great
plagues,
and of long
continuance
, and
sore
sicknesses,
and of long
continuance
.
60
Moreover he will
bring
upon thee all the
diseases
of
Egypt,
which thou wast
afraid
of;
and they shall
cleave
unto thee.
61
Also every
sickness,
and every
plague,
which is not
written
in the
book
of this
law,
them will the
LORD
bring
e
upon thee, until thou be
destroyed
.
62
And ye shall be
left
few
in
number,
whereas
ye were as the
stars
of
heaven
for
multitude;
because thou wouldest not
obey
the
voice
of the
LORD
thy
God.
63
And it shall come to pass, that as the
LORD
rejoiced
over you to do you
good
, and to
multiply
you; so the
LORD
will
rejoice
over you to
destroy
you, and to bring you to
nought
; and ye shall be
plucked
from off the
land
whither thou
goest
to
possess
it.
64
And the
LORD
shall
scatter
thee among all
people,
from the one
end
of the
earth
even unto the
other;
and there thou shalt
serve
other
gods,
which neither thou nor thy
fathers
have
known
, even
wood
and
stone.
65
And among
these
nations
shalt thou find no
ease
, neither shall the
sole
of thy
foot
have
rest:
but the
LORD
shall
give
thee there a
trembling
heart,
and
failing
of
eyes,
and
sorrow
of
mind:
66
And thy
life
shall
hang
in doubt
before
thee; and thou shalt
fear
day
and
night,
and shalt have none
assurance
of thy
life:
67
In the
morning
thou shalt
say
, Would God it
were
even!
and at
even
thou shalt
say
, Would God it
were
morning!
for the
fear
of thine
heart
wherewith thou shalt
fear
, and for the
sight
of thine
eyes
which thou shalt
see
.
La Biblia de las Américas (Español)
BLA
Deuteronomio 28:47
Por cuanto no serviste al SEÑOR tu Dios con alegría y con gozo de corazón, cuando tenías la abundancia de todas las cosas,
English Standard Version
ESV
Deuteronomy 28:47
Because you did not serve the LORD your God with joyfulness and gladness of heart, because of the abundance of all things,
La Biblia del Jubileo 2000
JBS
Deuteronomio 28:47
Por cuanto no serviste al SEÑOR tu Dios con alegría y con gozo de corazón, por la abundancia de todas las cosas
New King James Version
NKJV
Deuteronomy 28:47
"Because you did not serve the Lord your God with joy and gladness of heart, for the abundance of everything,
Nueva Traducción Viviente
NTV
Deuteronomio 28:47
Si no sirves al Señor
tu Dios con alegría y entusiasmo por la gran cantidad de beneficios que has recibido,
Nueva Versión Internacional
NVI
Deuteronomio 28:47
pues no serviste al SEÑOR tu Dios con gozo y alegría cuando tenías de todo en abundancia.
La Biblia Reina-Valera (Español)
RVR
Deuteronomio 28:47
Por cuanto no serviste á Jehová tu Dios con alegría y con gozo de corazón, por la abundancia de todas las cosas;
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
SEV
Deuteronomio 28:47
Por cuanto no serviste al SEÑOR tu Dios con alegría y con gozo de corazón, por la abundancia de todas las cosas;
Deuteronomy 28:47-67
KJV
En Contexto
Paralelo
Interlineal
Comparar
Herramientas de Estudio para Deuteronomy 28:47-67
Comentario Biblico
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Recursos Populares
Planes de Lectura
Biblia Paralela
Versículos de la Biblia por Tema
Versiones de Biblia