Daniel 2:1
En el año segundo del reinado de Nabucodonosor, éste tuvo sueños, y se turbó su espíritu y no podía dormir.
English Standard Version ESV
Daniel 2:1
In the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar had dreams; his spirit was troubled, and his sleep left him.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Daniel 2:1
Y en el segundo año del reinado de Nabucodonosor, soñó Nabucodonosor sueños, y su espíritu se quebrantó, y su sueño huyó de él
New King James Version NKJV
Daniel 2:1
Now in the second year of Nebuchadnezzar's reign, Nebuchadnezzar had dreams; and his spirit was so troubled that his sleep left him.
Nueva Traducción Viviente NTV
Daniel 2:1
Sueño del rey Nabucodonosor Una noche, durante el segundo año de su reinado, Nabucodonosor tuvo unos sueños tan desconcertantes que no pudo dormir.
Nueva Versión Internacional NVI
Daniel 2:1
En el segundo año de su reinado, Nabucodonosor tuvo varios sueños que lo perturbaron y no lo dejaban dormir.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Daniel 2:1
Y EN el segundo año del reinado de Nabucodonosor, soñó Nabucodonosor sueños, y perturbóse su espíritu, y su sueño se huyó de él.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Daniel 2:1
Y en el segundo año del reinado de Nabucodonosor, soñó Nabucodonosor sueños, y su espíritu se quebrantó, y su sueño huyó de él.