Amós 3:6
Si se toca la trompeta en la ciudad, ¿no temblará el pueblo? Si sucede una calamidad en la ciudad, ¿no la ha causado el SEÑOR?
English Standard Version ESV
Amos 3:6
Is a trumpet blown in a city, and the people are not afraid? Does disaster come to a city, unless the LORD has done it?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Amós 3:6
¿Se tocará el shofar en la ciudad, y no se alborotará el pueblo? ¿Habrá algún mal en la ciudad, el cual el SEÑOR no haya hecho
New King James Version NKJV
Amos 3:6
If a trumpet is blown in a city, will not the people be afraid? If there is calamity in a city, will not the Lord have done it?
Nueva Traducción Viviente NTV
Amós 3:6
Cuando el cuerno de carnero toca la alarma, ¿no debería el pueblo estar alarmado? ¿Llega el desastre a una ciudad sin que el Señor lo haya planeado?
Nueva Versión Internacional NVI
Amós 3:6
¿Se toca la trompeta en la ciudadsin que el pueblo se alarme?¿Ocurrirá en la ciudad alguna desgraciaque el SEÑOR no haya provocado?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Amós 3:6
¿Tocaráse la trompeta en la ciudad, y no se alborotará el pueblo? ¿habrá algún mal en la ciudad, el cual Jehová no haya hecho?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Amós 3:6
¿Se tocará la trompeta en la ciudad, y no se alborotará el pueblo? ¿Habrá algún mal en la ciudad, el cual el SEÑOR no haya hecho?