King James Version KJV

Acts 24:22 And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 24:22 Entonces Félix, conociendo con mayor exactitud acerca del Camino, pospuso el fallo, diciendo: Cuando venga el comandante Lisias decidiré vuestro caso.

English Standard Version ESV

Acts 24:22 But Felix, having a rather accurate knowledge of 1the Way, put them off, saying, "When Lysias the tribune comes down, I will decide your case."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Hechos 24:22 Entonces Félix, oídas estas cosas, les puso dilación, diciendo: Al estar más informado de este camino, cuando descendiere el tribuno Lisias acabaré de conocer de vuestro negocio

New King James Version NKJV

Acts 24:22 But when Felix heard these things, having more accurate knowledge of the Way, he adjourned the proceedings and said, "When Lysias the commander comes down, I will make a decision on your case."

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 24:22 En ese momento, Félix, quien estaba bastante familiarizado con el Camino, levantó la sesión y dijo: «Esperen hasta que llegue Lisias, el comandante de la guarnición. Entonces tomaré una decisión sobre el caso».

Nueva Versión Internacional NVI

Hechos 24:22 Entonces Félix, que estaba bien informado del Camino, suspendió la sesión.—Cuando venga el comandante Lisias, decidiré su caso —les dijo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Hechos 24:22 Entonces Félix, oídas estas cosas, estando bien informado de esta secta, les puso dilación, diciendo: Cuando descendiere el tribuno Lisias acabaré de conocer de vuestro negocio.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Hechos 24:22 Entonces Félix, oídas estas cosas, les puso dilación, diciendo: Al estar más informado de este camino, cuando descendiere el tribuno Lisias acabaré de conocer de vuestro negocio.

Herramientas de Estudio para Acts 24:22