Joel 2:3
Delante de él consume el fuego, y detrás de él abrasa la llama. Como el huerto del Edén es la tierra delante de él; y detrás de él, un desierto desolado, y de él nada escapa.
English Standard Version ESV
Joel 2:3
Fire devours before them, and behind them a flame burns. The land is like the garden of Eden before them, but behind them a desolate wilderness, and nothing escapes them.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Joel 2:3
Delante de él consumirá fuego, tras de él abrasará llama; como el huerto del Edén será la tierra delante de él, y detrás de él como desierto asolado; ni tampoco habrá quien de él escape
Joel 2:3
A fire devours before them, And behind them a flame burns; The land is like the Garden of Eden before them, And behind them a desolate wilderness; Surely nothing shall escape them.
Nueva Traducción Viviente NTV
Joel 2:3
Fuego va delante del ejército y llamas detrás. Delante de ellos, la tierra se extiende tan hermosa como el jardín del Edén. Detrás solo queda desolación; nada escapa.
Nueva Versión Internacional NVI
Joel 2:3
El fuego devora delante de ellos;detrás, las llamas lo queman todo.Antes de su llegada, el país se parece al jardín del Edén;después, queda un desolado desierto;¡nada escapa su poder!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Joel 2:3
Delante de él consumirá fuego, tras de él abrasará llama; como el huerto de Edén será la tierra delante de él, y detrás de él como desierto asolado; ni tampoco habrá quien de él escape.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Joel 2:3
Delante de él consumirá fuego, tras de él abrasará llama; como el huerto del Edén será la tierra delante de él, y detrás de él como desierto asolado; ni tampoco habrá quien de él escape.