31 ¿Puedes tú atar las cadenas de las Pléyades, o desatar las cuerdas de Orión?
32 ¿Haces aparecer una constelación a su tiempo, y conduces la Osa con sus hijos?
33 ¿Conoces tú las ordenanzas de los cielos, o fijas su dominio en la tierra?
34 ¿Puedes levantar tu voz a las nubes, para que abundancia de agua te cubra?
35 ¿Envías los relámpagos para que vayan y te digan: "Aquí estamos?"
36 ¿Quién ha puesto sabiduría en lo más íntimo del ser, o ha dado a la mente inteligencia?
37 ¿Quién puede contar las nubes con sabiduría, o inclinar los odres de los cielos,
38 cuando el polvo en masa se endurece, y los terrones se pegan entre sí?
39 ¿Puedes cazar la presa para la leona, o saciar el apetito de los leoncillos,
40 cuando se agachan en sus madrigueras, o están al acecho en sus guaridas?
41 ¿Quién prepara para el cuervo su alimento, cuando sus crías claman a Dios, y vagan sin comida?

English Standard Version ESV

Job 38:31 "Can you bind the chains of 1the Pleiades or loose the cords of 2Orion?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 38:31 ¿Detendrás tú por ventura las delicias de las Pléyades, o desatarás las ligaduras del Orión

King James Version KJV

Job 38:31 Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?

New King James Version NKJV

Job 38:31 "Can you bind the cluster of the Pleiades, Or loose the belt of Orion?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 38:31 »¿Puedes tú guiar el movimiento de las estrellas
y atar el grupo de las Pléyades
o aflojar las cuerdas de Orión?

Nueva Versión Internacional NVI

Job 38:31 »¿Acaso puedes atar los lazos de las Pléyades,o desatar las cuerdas que sujetan al Orión?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 38:31 ¿Podrás tú impedir las delicias de las Pléyades, O desatarás las ligaduras del Orión?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 38:31 ¿Detendrás tú por ventura las delicias de las Pléyades, o desatarás las ligaduras del Orión?

Herramientas de Estudio para Job 38:31-41