1 Hastiado estoy de mi vida: daré rienda suelta a mi queja, hablaré en la amargura de mi alma.
2 Le diré a Dios: "No me condenes, hazme saber por qué contiendes conmigo.
3 "¿Es justo para ti oprimir, rechazar la obra de tus manos, y mirar con favor los designios de los malos?
4 "¿Acaso tienes tú ojos de carne, o ves como el hombre ve?
5 "¿Son tus días como los días de un mortal, o tus años como los años del hombre,
6 para que andes averiguando mi culpa, y buscando mi pecado?
7 "Según tu conocimiento ciertamente no soy culpable; sin embargo no hay salvación de tu mano.
8 "Tus manos me formaron y me hicieron, ¿y me destruirás?
9 "Acuérdate ahora que me has modelado como a barro, ¿y me harás volver al polvo?
10 "¿No me derramaste como leche, y como queso me cuajaste?
11 "¿No me vestiste de piel y de carne, y me entretejiste con huesos y tendones?
12 "Vida y misericordia me has concedido, y tu cuidado ha guardado mi espíritu.
13 "Sin embargo, tienes escondidas estas cosas en tu corazón, yo sé que esto está dentro de ti:
14 si pecara, me lo tomarías en cuenta, y no me absolverías de mi culpa.
15 "Si soy malvado, ¡ay de mí!, y si soy justo, no me atrevo a levantar la cabeza. Estoy harto de deshonra y consciente de mi aflicción.
16 "Si mi cabeza se levantara, como león me cazarías, y mostrarías tu poder contra mí.
17 "Renuevas tus pruebas contra mí, y te ensañas conmigo; tropas de relevo vienen contra mí.

English Standard Version ESV

Job 10:1 "I loathe my life; I will give free utterance to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 10:1 Mi alma es cortada en mi vida; por tanto soltaré mi queja sobre mí, y hablaré con amargura de mi alma

King James Version KJV

Job 10:1 My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

New King James Version NKJV

Job 10:1 "My soul loathes my life; I will give free course to my complaint, I will speak in the bitterness of my soul.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 10:1 Job expresa su petición a Dios
»Estoy harto de mi vida.
Dejen que desahogue mis quejas abiertamente,
mi alma llena de amargura debe quejarse.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 10:1 »¡Ya estoy harto de esta vida!Por eso doy rienda suelta a mi queja;desahogo la amargura de mi alma.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 10:1 ESTA mi alma aburrida de mi vida: Daré yo suelta á mi queja sobre mí, Hablaré con amargura de mi alma.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 10:1 Mi alma es cortada en mi vida; por tanto soltaré mi queja sobre mí, y hablaré con amargura de mi alma.

Herramientas de Estudio para Job 10:1-17