La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 31:35 ¡Quién me diera que alguien me oyera! He aquí mi firma. ¡Que me responda el Todopoderoso! Y la acusación que ha escrito mi adversario,

English Standard Version ESV

Job 31:35 Oh, that I had one to hear me! (Here is my signature! Let the Almighty 1answer me!) Oh, that I had 2the indictment written by my adversary!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 31:35 ¡quién me diera quien me oyere! He aquí mi señal es que el Omnipotente testificará por mí, aunque mi adversario me hubiera escrito los cargos

King James Version KJV

Job 31:35 Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that mine adversary had written a book.

New King James Version NKJV

Job 31:35 Oh, that I had one to hear me! Here is my mark. Oh, that the Almighty would answer me, That my Prosecutor had written a book!

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 31:35 »¡Si tan solo alguien me escuchara!
Miren, voy a respaldar mi defensa con mi firma.
Que el Todopoderoso me responda;
que escriba los cargos que tiene contra mí.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 31:35 »¡Cómo quisiera que Dios me escuchara!Estampo aquí mi firma;que me responda el Todopoderoso.Si él quiere contender conmigo,que lo haga por escrito.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 31:35 ¡Quién me diera quien me oyese! He aquí mi impresión es que el Omnipotente testificaría por mí, Aunque mi adversario me hiciera el proceso.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 31:35 ¡quién me diera quien me oyese! He aquí mi señal es que el Omnipotente testificará por mí, aunque mi adversario me hiciera el proceso.

Herramientas de Estudio para Job 31:35