17 Y hay esperanza para tu porvenirdeclara el SEÑOR, los hijos volverán a su territorio.
18 Ciertamente he oído a Efraín lamentarse: "Me has castigado, y castigado fui como becerro indómito. Hazme volver para que sea restaurado, pues tú, SEÑOR, eres mi Dios.
19 "Porque después que me aparté, me arrepentí, y después que comprendí, me di golpes en el muslo; me avergoncé y también me humillé, porque llevaba el oprobio de mi juventud."
20 ¿No es Efraín mi hijo amado? ¿No es un niño encantador? Pues siempre que hablo contra él, lo recuerdo aún más; por eso mis entrañas se conmueven por él, ciertamente tendré de él misericordiadeclara el SEÑOR.
21 Levanta para ti señales, coloca para ti majanos; presta atención a la calzada, al camino que anduviste. Vuelve, virgen de Israel, vuelve a estas tus ciudades.
22 ¿Hasta cuándo andarás errante, hija infiel? Porque el SEÑOR ha creado algo nuevo en la tierra: la mujer rodeará al hombre.
23 Así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: Otra vez hablarán esta palabra en la tierra de Judá y en sus ciudades, cuando yo restaure su bienestar: "El SEÑOR te bendiga, morada de justicia, monte santo."
24 Y morarán juntamente en ella Judá y todas sus ciudades, los labradores y los que van con los rebaños.
25 Porque yo he de satisfacer al alma cansada y he de saciar a toda alma atribulada.
26 En esto me desperté y miré, y mi sueño me resultó agradable.
27 He aquí, vienen díasdeclara el SEÑORen que sembraré la casa de Israel y la casa de Judá de simiente de hombre y de simiente de animal.

English Standard Version ESV

Jeremiah 31:17 There is hope for your future, declares the LORD, and your children shall come back to their own country.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jeremías 31:17 Esperanza también hay para tu fin, dice el SEÑOR, y los hijos volverán a su término

King James Version KJV

Jeremiah 31:17 And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.

New King James Version NKJV

Jeremiah 31:17 There is hope in your future, says the Lord, That your children shall come back to their own border.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 31:17 Hay esperanza para tu futuro —dice el Señor
—.
Tus hijos volverán a su propia tierra.

Nueva Versión Internacional NVI

Jeremías 31:17 Se vislumbra esperanza en tu futuro:tus hijos volverán a su patria—afirma el SEÑOR—.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jeremías 31:17 Esperanza también hay para tu fin, dice Jehová, y los hijos volverán á su término.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jeremías 31:17 Esperanza también hay para tu fin, dice el SEÑOR, y los hijos volverán a su término.

Herramientas de Estudio para Jeremías 31:17-27