Nahúm 3:4
A causa de la multitud de las fornicaciones de la ramera de hermosa gracia, maestra de hechizos, que vende en esclavitud los gentiles con sus fornicaciones, y a los pueblos con sus hechizos
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Nahúm 3:4
Todo por las muchas prostituciones de la ramera, la encantadora, la maestra de hechizos, que seduce a las naciones con sus prostituciones y a los pueblos con sus hechizos.
English Standard Version ESV
Nahum 3:4
And all for the countless whorings of the prostitute, graceful and of deadly charms, who betrays nations with her whorings, and peoples with her charms.
Nahum 3:4
Because of the multitude of harlotries of the seductive harlot, The mistress of sorceries, Who sells nations through her harlotries, And families through her sorceries.
Nueva Traducción Viviente NTV
Nahúm 3:4
Y todo porque Nínive —la ciudad hermosa e incrédula, la amante con encantos mortales— sedujo a las naciones con su belleza. Ella les enseñó toda su magia y hechizó a la gente por todas partes.
Nueva Versión Internacional NVI
Nahúm 3:4
¡Y todo por las muchas prostitucionesde esa ramera de encantos zalameros,de esa maestra de la seducción!Engañó a los pueblos con sus fornicaciones,y a los clanes con sus embrujos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Nahúm 3:4
A causa de la multitud de las fornicaciones de la ramera de hermosa gala, maestra de brujerías, que vende las gentes con sus fornicaciones, y los pueblos con sus hechizos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Nahúm 3:4
A causa de la multitud de las fornicaciones de la ramera de hermosa gracia, maestra de hechizos, que vende en esclavitud los gentiles con sus fornicaciones, y a los pueblos con sus hechizos.