1 Y viendo la multitud, subió en el monte; y sentándose, le acercaron a él sus discípulos
2 Y abriendo su boca, les enseñaba, diciendo
3 Bienaventurados los pobres en espíritu; porque de ellos es el Reino de los cielos
4 Bienaventurados los que lloran (enlutados), porque ellos recibirán consolación
5 Bienaventurados los mansos; porque ellos recibirán la tierra por heredad
6 Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia (o rectitud), porque ellos serán saciados
7 Bienaventurados los misericordiosos; porque ellos alcanzarán misericordia
8 Bienaventurados los de limpio corazón; porque ellos verán a Dios
9 Bienaventurados los pacificadores; porque ellos serán llamados hijos de Dios
10 Bienaventurados los que padecen persecución por causa de la justicia (o rectitud), porque de ellos es el Reino de los cielos
11 Bienaventurados sois cuando os vituperen y os persigan, y se dijere toda clase de mal de vosotros por mi causa, mintiendo
12 Gozaos y alegraos; porque vuestro galardón es grande en los cielos; que así persiguieron a los profetas que estuvieron antes de vosotros
13 Vosotros sois la sal de la tierra; y si la sal perdiere su sabor ¿con qué será salada? No vale más para nada, sino para ser echada fuera y hollada por los hombres
14 Vosotros sois la luz del mundo; una ciudad asentada sobre un monte no se puede esconder
15 Ni se enciende la lámpara y se pone debajo de un almud, sino en el candelero, y alumbra a todos los que están en la casa
16 Así alumbre vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras obras buenas, y glorifiquen a vuestro Padre que está en los cielos
17 No penséis que he venido para desatar la ley o los profetas; no he venido para desatarla, sino para cumplirla
18 Porque de cierto os digo, que hasta que perezca el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde perecerá de la Ley, hasta que todas las cosas sean cumplidas
19 De manera que cualquiera que desatare uno de estos mandamientos muy pequeños, y así enseñare a los hombres, muy pequeño será llamado en el Reino de los cielos; mas cualquiera que los hiciere y los enseñare, éste será llamado grande en el Reino de los cielos
20 Porque os digo, que si vuestra justicia (rectitud) no fuere mayor que la de los escribas y de los fariseos, no entraréis en el Reino de los cielos
21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No cometerás homicidio; y cualquiera que cometiere homicidio, será culpado del juicio
22 Mas yo os digo, que cualquiera que se enojare descontroladamente con su hermano, será culpado del juicio; y cualquiera que dijere a su hermano: Raca, será culpado del concejo; y cualquiera que dijere: Fatuo, será culpado del infierno
23 Por tanto, si trajeres tu presente al altar, y allí te acordares de que tu hermano tiene algo contra ti
24 deja allí tu presente delante del altar, y ve, vuelve primero en amistad con tu hermano, y entonces ven y ofrece tu presente
25 Concíliate con tu adversario presto, entre tanto que estás con él en el camino; para que no acontezca que el adversario te entregue al juez, y el juez te entregue al alguacil, y seas echado en prisión
26 De cierto te digo, que no saldrás de allí, hasta que pagues el último cuadrante
27 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No adulterarás
28 Mas yo os digo, que cualquiera que mira a la mujer para codiciarla, ya adulteró con ella en su corazón
29 Por tanto, si tu ojo derecho te fuere ocasión de caer, sácalo, y échalo de ti; que mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno
30 Y si tu mano derecha te fuere ocasión de caer, córtala, y échala de ti; que mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno
31 También fue dicho: Cualquiera que repudiare a su mujer, déle carta de divorcio
32 Mas yo os digo, que el que repudiare a su mujer, fuera de causa de fornicación, hace que ella adultere; y el que se casare con la repudiada, comete adulterio
33 Además habéis oído que fue dicho a los antiguos: No te perjurarás; mas pagarás al Señor tus juramentos

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 5:1 Y cuando vio las multitudes, subió al monte; y después de sentarse, sus discípulos se acercaron a El.

English Standard Version ESV

Matthew 5:1 Seeing the crowds, he went up on the mountain, and when he sat down, his disciples came to him.

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Matthew 5:1 And seeing the multitudes, He went up on a mountain, and when He was seated His disciples came to Him.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 5:1 El Sermón del monte
Cierto día, al ver que las multitudes se reunían, Jesús subió a la ladera de la montaña y se sentó. Sus discípulos se juntaron a su alrededor,

Nueva Versión Internacional NVI

Mateo 5:1 Cuando vio a las multitudes, subió a la ladera de una montaña y se sentó. Sus discípulos se le acercaron,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Mateo 5:1 Y VIENDO las gentes, subió al monte; y sentándose, se llegaron á él sus discípulos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Mateo 5:1 Y viendo la multitud, subió en el monte; y sentándose, se llegaron a él sus discípulos.

Herramientas de Estudio para Mateo 5:1-33