13 ¿Diste tú hermosas alas al pavo real, o alas y plumas al avestruz
14 El cual desampara en la tierra sus huevos, y sobre el polvo los calienta
15 y se olvida de que los pisará el pie, y que los quebrará alguna bestia del campo
16 Se endurece para con sus hijos, como si no fueran suyos, no temiendo que su trabajo haya sido en vano
17 porque Dios lo hizo olvidar de sabiduría, y no le dio entendimiento
18 A su tiempo se levanta en alto, y se burla del caballo y del que se monta en él
19 ¿Diste tú al caballo la fortaleza? ¿Vestiste tú su cerviz de relincho
20 ¿Por ventura le harás saltar como a alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable
21 escarba la tierra, se alegra en su fuerza, sale al encuentro de las armas
22 hace burla del espanto, y no teme, ni vuelve el rostro delante de la espada
23 Contra él suena la aljaba, el resplandor de la lanza y de la pica

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:13 Baten alegres las alas del avestruz, ¿acaso con el ala y plumaje del amor ?

English Standard Version ESV

Job 39:13 "The wings of the ostrich wave proudly, but are they the pinions and plumage of love?

King James Version KJV

Job 39:13 Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?

New King James Version NKJV

Job 39:13 "The wings of the ostrich wave proudly, But are her wings and pinions like the kindly stork's?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 39:13 »El avestruz agita sus alas con ostentación
pero estas no pueden competir con el plumaje de la cigüeña.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 39:13 »El avestruz bate alegremente sus alas,pero su plumaje no es como el de la cigüeña.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 39:13 (39-16) ¿Diste tú hermosas alas al pavo real, O alas y plumas al avestruz?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 39:13 ¿Diste tú hermosas alas al pavo real, o alas y plumas al avestruz?

Herramientas de Estudio para Job 39:13-23