Isaías 3:9
La prueba del rostro de ellos los convence; que como Sodoma predican su pecado, no lo disimulan. ¡Ay del alma de ellos! Porque amontonaron mal para sí
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 3:9
La expresión de su rostro testifica contra ellos, y como Sodoma publican su pecado; no lo encubren. ¡Ay de ellos!, porque han traído mal sobre sí mismos.
English Standard Version ESV
Isaiah 3:9
For the look on their faces bears witness against them; they proclaim their sin 1like Sodom; they do not hide it. Woe to them! 2For they have brought evil on themselves.
Isaiah 3:9
The look on their countenance witnesses against them, And they declare their sin as Sodom; They do not hide it. Woe to their soul! For they have brought evil upon themselves.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 3:9
El aspecto mismo de su rostro los delata. Exhiben su pecado como la gente de Sodoma y ni siquiera tratan de esconderlo. ¡Están condenados! Han traído destrucción sobre ellos mismos.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 3:9
Su propio descaro los acusay, como Sodoma, se jactan de su pecado;¡ni siquiera lo disimulan!¡Ay de ellos,porque causan su propia desgracia!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 3:9
La apariencia del rostro de ellos los convence: que como Sodoma predican su pecado, no lo disimulan. ¡Ay del alma de ellos! porque allegaron mal para sí.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 3:9
La prueba del rostro de ellos los convence; que como Sodoma predican su pecado, no lo disimulan. ¡Ay del alma de ellos! Porque allegaron mal para sí.