Isaías 26:18
Concebimos, tuvimos dolores de parto, parimos como viento; salud ninguna hicimos en la tierra, ni cayeron los moradores del mundo
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 26:18
Estábamos encinta, nos retorcíamos en los dolores, dimos a luz, al parecer, sólo viento. No logramos liberación para la tierra, ni nacieron habitantes del mundo.
English Standard Version ESV
Isaiah 26:18
we were pregnant, we writhed, but we have given birth to wind. We have accomplished no deliverance in the earth, and the inhabitants of the world have not fallen.
Isaiah 26:18
We have been with child, we have been in pain; We have, as it were, brought forth wind; We have not accomplished any deliverance in the earth, Nor have the inhabitants of the world fallen.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 26:18
También nosotros nos retorcemos de agonía, pero nuestros sufrimientos no resultan en nada. No le hemos dado salvación a la tierra, ni le trajimos vida al mundo.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 26:18
Concebimos, nos retorcimos,pero dimos a luz tan solo viento.No trajimos salvación a la tierra,ni nacieron los habitantes del mundo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 26:18
Concebimos, tuvimos dolores de parto, parimos como viento: salud ninguna hicimos en la tierra, ni cayeron los moradores del mundo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 26:18
Concebimos, tuvimos dolores de parto, parimos como viento; salud ninguna hicimos en la tierra, ni cayeron los moradores del mundo.