Génesis 41:10El Faraón se enojó contra sus siervos, y a mí me echó en la cárcel de la casa del capitán de los de la guardia, a mí y al príncipe de los panaderos
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 41:10
Cuando Faraón se enojó con sus siervos y me puso bajo custodia en la casa del capitán de la guardia, a mí y al jefe de los panaderos,
English Standard Version ESV
Genesis 41:10
When Pharaoh was angry with his servants and put me and the chief baker in custody in the house of the captain of the guard,
Genesis 41:10
When Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, both me and the chief baker,
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 41:10
Hace un tiempo, usted se enojó con el jefe de los panaderos y conmigo, y nos encarceló en el palacio del capitán de la guardia.
Nueva Versión Internacional NVI
Génesis 41:10
Cuando el faraón se enojó con sus servidores, es decir, conmigo y con el jefe de los panaderos, nos mandó a la cárcel, bajo la custodia del capitán de la guardia.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Génesis 41:10
Faraón se enojó contra sus siervos, y á mí me echó á la prisión de la casa del capitán de los de la guardia, á mí y al principal de los panaderos:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Génesis 41:10El Faraón se enojó contra sus siervos, y a mí me echó en la cárcel de la casa del capitán de los de la guardia, a mí y al príncipe de los panaderos.