54 para que tú lleves tu confusión, y te avergüences de todo lo que has hecho, siéndoles tú motivo de consuelo
55 Y tus hermanas, Sodoma con sus hijas y Samaria con sus hijas, volverán a su primer estado; tú también y tus hijas volveréis a vuestro primer estado
56 Sodoma, tu hermana, no fue nombrada en tu boca en el tiempo de tus soberbias
57 antes que tu maldad se descubriere, como en el tiempo de la vergüenza de las hijas de Siria y de todas las hijas de los filisteos alrededor, que te menosprecian en contorno
58 Tú has llevado tu lujuria y tus abominaciones, dijo el SEÑOR
59 Porque así dijo el Señor DIOS: ¿Haré yo contigo como tú hiciste, que menospreciaste el juramento para invalidar el pacto
60 Antes yo tendré memoria de mi pacto que concerté contigo en los días de tu juventud, y te confirmaré un pacto sempiterno
61 Y te acordarás de tus caminos y te avergonzarás, cuando recibas a tus hermanas, las mayores que tú con las menores que tú, las cuales yo te daré por hijas, mas no por tu pacto
62 Y confirmaré mi pacto contigo, y sabrás que yo soy el SEÑOR
63 Para que te acuerdes, y te avergüences, y nunca más abras la boca a causa de tu vergüenza, cuando me aplacare para contigo de todo lo que hiciste, dijo el Señor DIOS

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 16:54 para que cargues con tu humillación y te averguences de todo lo que has hecho cuando seas consuelo para ellas.

English Standard Version ESV

Ezekiel 16:54 that you may bear your disgrace 1and be ashamed of all that you have done, 2becoming a consolation to them.

King James Version KJV

Ezekiel 16:54 That thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.

New King James Version NKJV

Ezekiel 16:54 that you may bear your own shame and be disgraced by all that you did when you comforted them.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 16:54 Entonces realmente te avergonzarás de todo lo que has hecho, pues tus pecados hacen que ellas se sientan bien al compararse contigo.

Nueva Versión Internacional NVI

Ezequiel 16:54 Así cargarás con tu desgracia y te avergonzarás de todo lo que hiciste, y les servirás de consuelo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ezequiel 16:54 Para que tú lleves tu confusión, y te avergüences de todo lo que has hecho, siéndoles tú motivo de consuelo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ezequiel 16:54 para que tú lleves tu confusión, y te avergüences de todo lo que has hecho, siéndoles tú motivo de consuelo.

Herramientas de Estudio para Ezequiel 16:54-63