Éxodo 33:13
Ahora, pues, si he hallado ahora gracia en tus ojos, te ruego que me muestres tu camino, para que te conozca, para que halle gracia en tus ojos; y mira que tu pueblo es esta gente
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 33:13
Ahora pues, si he hallado gracia ante tus ojos, te ruego que me hagas conocer tus caminos para que yo te conozca y halle gracia ante tus ojos. Considera también que esta nación es tu pueblo.
English Standard Version ESV
Exodus 33:13
Now therefore, if I have found favor in your sight, please 1show me now your ways, that I may know you in order to find favor in your sight. Consider too that this nation is 2your people."
Exodus 33:13
Now therefore, I pray, if I have found grace in Your sight, show me now Your way, that I may know You and that I may find grace in Your sight. And consider that this nation is Your people."
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 33:13
Si es cierto que me miras con buenos ojos, permíteme conocer tus caminos, para que pueda comprenderte más a fondo y siga gozando de tu favor. Y recuerda que esta nación es tu propio pueblo.
Nueva Versión Internacional NVI
Éxodo 33:13
Pues si realmente es así, dime qué quieres que haga. Así sabré que en verdad cuento con tu favor. Ten presente que los israelitas son tu pueblo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Éxodo 33:13
Ahora, pues, si he hallado gracia en tus ojos, ruégote que me muestres ahora tu camino, para que te conozca, porque halle gracia en tus ojos: y mira que tu pueblo es aquesta gente.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Éxodo 33:13
Ahora, pues, si he hallado ahora gracia en tus ojos, te ruego que me muestres tu camino, para que te conozca, para que halle gracia en tus ojos; y mira que tu pueblo es esta gente.