2 Mejor es ir a la casa del luto que a la casa del convite; porque aquello es el fin de todos los hombres; y el que vive se advertirá
3 Mejor es el pesar que la risa; porque con la tristeza del rostro se enmendará el corazón
4 El corazón de los sabios está en la casa del luto; mas el corazón de los locos, en la casa del placer
5 Mejor es oír la reprensión del sabio, que la canción de los locos
6 Porque la risa del loco es como el estrépito de las espinas debajo de la olla. Y también la risa o la prosperidad del loco es vanidad
7 Ciertamente la opresión hace enloquecer al sabio; y la dádiva corrompe el corazón
8 Mejor es el fin del negocio que su principio; mejor es el sufrido de espíritu que el altivo de espíritu
9 No te apresures en tu espíritu a enojarte; porque la ira reposa en el seno de los locos
10 Nunca digas: ¿Cuál es la causa de que los tiempos pasados fueran mejores que éstos? Porque nunca de esto preguntarás con sabiduría
11 Buena es la ciencia con herencia; y es la excelencia de los que ven el sol
12 Porque en la sombra de la ciencia, y en la sombra del dinero reposa el hombre; mas la sabiduría excede en que da vida a sus poseedores

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 7:2 Mejor es ir a una casa de luto que ir a una casa de banquete, porque aquello es el fin de todo hombre, y al que vive lo hará reflexionar en su corazón.

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 7:2 It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting, for this is the end of all mankind, and the living will lay it to heart.

King James Version KJV

Ecclesiastes 7:2 It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 7:2 Better to go to the house of mourning Than to go to the house of feasting, For that is the end of all men; And the living will take it to heart.

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 7:2 Vale más pasar el tiempo en funerales que en festejos.
Al fin y al cabo, todos morimos,
así que los que viven deberían tenerlo muy presente.

Nueva Versión Internacional NVI

Eclesiastés 7:2 Vale más ir a un funeralque a un festival.Pues la muerte es el fin de todo hombre, y los que viven debieran tenerlo presente.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Eclesiastés 7:2 Mejor es ir á la casa del luto que á la casa del convite: porque aquello es el fin de todos los hombres; y el que vive parará mientes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Eclesiastés 7:2 Mejor es ir a la casa del luto que a la casa del convite; porque aquello es el fin de todos los hombres; y el que vive se advertirá.

Herramientas de Estudio para Eclesiastés 7:2-12