Deuteronomio 32:11
Como el águila que despierta su nidada, revolotea sobre sus pollos, extiende sus alas, los toma, los lleva sobre sus espaldas
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Deuteronomio 32:11
Como un águila que despierta su nidada, que revolotea sobre sus polluelos, extendió sus alas y los tomó, los llevó sobre su plumaje.
English Standard Version ESV
Deuteronomy 32:111Like an eagle that stirs up its nest, that flutters over its young, spreading out its wings, catching them, bearing them on its pinions,
Deuteronomy 32:11
As an eagle stirs up its nest, Hovers over its young, Spreading out its wings, taking them up, Carrying them on its wings,
Nueva Traducción Viviente NTV
Deuteronomio 32:11
Como un águila que aviva a sus polluelos y revolotea sobre sus crías, así desplegó sus alas para tomarlo y alzarlo y llevarlo a salvo sobre sus plumas.
Nueva Versión Internacional NVI
Deuteronomio 32:11
como un águila que agita el nidoy revolotea sobre sus polluelos,que despliega su plumajey los lleva sobre sus alas.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Deuteronomio 32:11
Como el águila despierta su nidada, Revolotea sobre sus pollos, Extiende sus alas, los toma, Los lleva sobre sus plumas:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Deuteronomio 32:11
Como el águila que despierta su nidada, revolotea sobre sus pollos, extiende sus alas, los toma, los lleva sobre sus espaldas;