La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Cantares 1:14 Racimo de alcanfor {Heb. rescate} en las viñas de Engadi es para mí mi amado

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Cantares 1:14 Ramillete de flores de alheña es mi amado para mí en las viñas de En-gadi. EL ESPOSO:

English Standard Version ESV

Song of Solomon 1:14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms in the vineyards of Engedi.

King James Version KJV

Song of Solomon 1:14 My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.

New King James Version NKJV

Song of Solomon 1:14 My beloved is to me a cluster of henna blooms In the vineyards of En Gedi.

Nueva Traducción Viviente NTV

Cantar de los cantares 1:14 Es como un ramito de aromáticas flores de alheña
de los viñedos de En-gadi.

Nueva Versión Internacional NVI

Cantares 1:14 Mi amado es para mí como un ramito de azaharde las viñas de Engadi.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Cantares 1:14 Racimo de copher en las viñas de Engadi Es para mí mi amado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Cantares 1:14 Racimo de alcanfor en las viñas de En-gadi es para mí mi amado.

Herramientas de Estudio para Cantares 1:14