Apocalipsis 19:6
Y oí como la voz de una gran compañía, y como ruido de muchas aguas, y como la voz de grandes truenos, que decían: ¡Alelu-JAH, porque el Señor nuestro Dios Todopoderoso ha reinado
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Apocalipsis 19:6
Y oí como la voz de una gran multitud, como el estruendo de muchas aguas y como el sonido de fuertes truenos, que decía: ¡Aleluya! Porque el Señor nuestro Dios Todopoderoso reina.
English Standard Version ESV
Revelation 19:6
Then I heard what seemed to be 1the voice of a great multitude, like 2the roar of many waters and 3like the sound of mighty peals of thunder, crying out, "Hallelujah! For the Lord our God the Almighty 4reigns.
Revelation 19:6
And I heard, as it were, the voice of a great multitude, as the sound of many waters and as the sound of mighty thunderings, saying, "Alleluia! For the Lord God Omnipotent reigns!
Nueva Traducción Viviente NTV
Apocalipsis 19:6
Entonces volví a oír algo que parecía el grito de una inmensa multitud o el rugido de enormes olas del mar o el estruendo de un potente trueno, que decían: «¡Alabado sea el Señor ! Pues el Señor nuestro Dios, el Todopoderoso, reina.
Nueva Versión Internacional NVI
Apocalipsis 19:6
Después oí voces como el rumor de una inmensa multitud, como el estruendo de una catarata y como el retumbar de potentes truenos, que exclamaban:«¡Aleluya!Ya ha comenzado a reinar el Señor,nuestro Dios Todopoderoso.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Apocalipsis 19:6
Y oí como la voz de una grande compañía, y como el ruido de muchas aguas, y como la voz de grandes truenos, que decía: Aleluya: porque reinó el Señor nuestro Dios Todopoderoso.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Apocalipsis 19:6
Y oí como la voz de una gran compañía, y como ruido de muchas aguas, y como la voz de grandes truenos, que decían: ¡Alelu-JAH, porque el Señor nuestro Dios Todopoderoso ha reinado!