Isaías 5:19
Los que dicen: Que se dé prisa, que apresure su obra, para que la veamos; que se acerque y venga el propósito del Santo de Israel, para que lo sepamos.
English Standard Version ESV
Isaiah 5:19
who say: 1"Let him be quick, let him speed his work that we may see it; let the counsel of the Holy One of Israel draw near, and let it come, that we may know it!"
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 5:19
los cuales dicen: Venga ya, apresúrese su obra, y veamos; acérquese, y venga el consejo del Santo de Israel, para que lo sepamos
Isaiah 5:19
That say, "Let Him make speed and hasten His work, That we may see it; And let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, That we may know it."
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 5:19
Hasta se burlan de Dios diciendo: «¡Apresúrate, haz algo!, queremos ver lo que puedes hacer. Que el Santo de Israel lleve a cabo su plan, porque queremos saber qué es».
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 5:19
Dicen: «¡Que Dios se apure,que apresure su obrapara que la veamos;que se acerque y se cumplael plan del Santo de Israel,para que lo conozcamos!»
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 5:19
Los cuales dicen: Venga ya, apresúrese su obra, y veamos: acérquese, y venga el consejo del Santo de Israel, para que lo sepamos!
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 5:19
los cuales dicen: Venga ya, apresúrese su obra, y veamos; acérquese, y venga el consejo del Santo de Israel, para que lo sepamos!