Isaías 47:11
Pero un mal vendrá sobre ti que no sabrás conjurar; caerá sobre ti un desastre que no podrás remediar; vendrá de repente sobre ti una destrucción que no conoces.
English Standard Version ESV
Isaiah 47:11
But evil shall come upon you, which you will not know how to charm away; disaster shall fall upon you, for which you will not be able to atone; 1and ruin shall come upon you suddenly, of which you know nothing.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 47:11
Vendrá, pues, sobre ti mal, cuyo nacimiento no sabrás; caerá sobre ti quebrantamiento, el cual no podrás remediar; y vendrá de repente sobre ti destrucción, la cual tú no conocerás
Isaiah 47:11
Therefore evil shall come upon you; You shall not know from where it arises. And trouble shall fall upon you; You will not be able to put it off. And desolation shall come upon you suddenly, Which you shall not know.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 47:11
Por eso te alcanzará el desastre, y serás incapaz de alejarlo por medio de encantos. La calamidad caerá sobre ti, y no podrás comprar tu libertad. Una catástrofe te sorprenderá; una para la cual no estás preparada.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 47:11
Pero vendrá sobre ti una desgraciaque no sabrás conjurar;caerá sobre ti una calamidadque no podrás evitar.¡Una catástrofe que ni te imaginasvendrá de repente sobre ti!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 47:11
Vendrá pues sobre ti mal, cuyo nacimiento no sabrás: caerá sobre ti quebrantamiento, el cual no podrás remediar: y destrucción que no sabrás, vendrá de repente sobre ti.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 47:11
Vendrá, pues, sobre ti mal, cuyo nacimiento no sabrás; caerá sobre ti quebrantamiento, el cual no podrás remediar; y vendrá de repente sobre ti destrucción, la cual tú no conocerás.