Toggle search
Toggle navigation
Leer
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Versiones de la Biblia
Versículo Bíblico Diario
Planes de Lectura
Libros de la Biblia
Biblia Paralela
Versículos por Tópico
Historias Biblicas
Estudio
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Devocionales
Comentarios
Biblica Panoramica
Oraciones
¿Quién es Dios?
¿Quién es Jesucristo?
Cristianismo
Vida en Cristo
Boletín informativo
Boletín informativo
Más
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Enlace a nosotros
Contáctenos
Sign In
Entrar
Crear Cuenta
Olvidé mi contraseña
{{ PasswordAssistance }}
{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
{{ EmailAddress }}
Buscar
Explorar
Encuéntralo!
Isaías 38:10
BLA
Isaías 38:10
BLA
La Biblia de las Américas (Español)
English Standard Version
La Biblia del Jubileo 2000
King James Version
New King James Version
Nueva Traducción Viviente
Nueva Versión Internacional
La Biblia Reina-Valera (Español)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
/
Versiones de la Biblia
/
La Biblia de las Américas (Español)
/
Isaías
/
Isaías 38
/
Isaías 38:10
Previous Book
Previous Chapter
Read the Full Chapter
Next Chapter
Next Book
Scripture Formatting
Scripture Formatting
×
Formato de Escritura
Tamaño de Letra
Extra Pequeño
Pequeño
Medio
Grande
Typo de Letra
Helvetica
Open Sans
Merriweather
Otras Opciones
Un verso por linea
Letra Roja
Referencia Cruzada
Notas de Pie de Pagina
Esconder Números de Verso
La Biblia de las Américas (Español)
BLA
Isaías 38:10
Yo dije: A la mitad de mis días he de entrar por las puertas del Seol; se me priva del resto de mis años.
English Standard Version
ESV
Isaiah 38:10
I said, In the middle of my days I must depart; I am consigned to the gates of Sheol for the rest of my years.
La Biblia del Jubileo 2000
JBS
Isaías 38:10
Yo dije: En el cortamiento de mis días iré a las puertas del Seol, privado soy del resto de mis años
King James Version
KJV
Isaiah 38:10
I
said
in the cutting
off
of my
days,
I shall
go
to the
gates
of the
grave:
I am
deprived
of the
residue
of my
years.
New King James Version
NKJV
Isaiah 38:10
I said, "In the prime of my life I shall go to the gates of Sheol; I am deprived of the remainder of my years."
Nueva Traducción Viviente
NTV
Isaías 38:10
Yo dije: «¿En la flor de mi vida
tengo que entrar en el lugar de los muertos?
¿Acaso seré privado del resto de mis años?».
Nueva Versión Internacional
NVI
Isaías 38:10
«Yo decía: “¿Debo, en la plenitud de mi vida,pasar por las puertas del sepulcroy ser privado del resto de mis días?”
La Biblia Reina-Valera (Español)
RVR
Isaías 38:10
Yo dije: En el medio de mis días iré á las puertas del sepulcro: Privado soy del resto de mis años.
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
SEV
Isaías 38:10
Yo dije: En el cortamiento de mis días iré a las puertas de la sepultura, privado soy del resto de mis años.
Isaías 38:10
BLA
Isaías 38:9
Isaías 38:11
En Contexto
Paralelo
Herramientas de Estudio para Isaías 38:10
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org
. (
)
Recursos Populares
Planes de Lectura
Biblia Paralela
Versículos de la Biblia por Tema
Versiones de Biblia