Comparar traducciones para Génesis 38:23

Comentario Bíblico para Génesis 38

  • GÉNESIS 38

    DIVISIONES DE PÁRRAFO DE TRADUCCIONES MODERNAS

    NASB

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    (sigue al TM)

    Juda y Tamar

    38:1-5

    38:6-11

    38:12-19

    38:20-23

    38:24-26

    38:27-30

    Juda y Tamar

    38:1-11

    38:12-23

    38:24-26

    38:27-30

    Juda y Tamar

    38:1-11

    38:12-19

    38:20-23

    38:24-26

    38:27-30

    Juda y Tamar

    38:1-5

    38:6-11

    38:12-14

    38:15-16a

    38:16b

    38:17a

    38:17b

    38:18a

    38:18b-19

    38:20-21a

    38:21b

    38:22

    38:23

    38:24a

    38:24b

    38:25

    38:26

    38:27-30

    La historia de Juda y Tamar

    38:1-5

    38:6-11

    38:12-14

    38:15-19

    38:20-23

    38:24-26

    CICLO DE LECTURA TRES (véase p. xix)

    SEGÚN EL PROPÓSITO DEL AUTOR ORIGINAL AL NIVEL DE PÁRRAFOS

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos debemoscaminar a luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe dejarle esto a un comentarista.

    Lea el capítulo de una sentada. Identifique los temas. Compare sus divisiones de temas con las distintas traducciones. La formación depárrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir el propósito del autor original, que es la base de la interpretación. Cadapárrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo
    4. Etc.

    ESTUDIO DE TRASFONDO

    1. El capítulo 38 es una obvia interrupción en el contexto de la historia de José. Algunos han afirmado que se incluye porque delinea ellinaje de la tribu de Judá, que es la línea del Mesías que se cita en Mateo 1:3 y Lucas 3:33. Es obvio que este capítulo va en contradel exclusivismo y orgullo racial judíos. La inclusión de una mujer cananea, como Tamar, es otro ejemplo de la genealogía mixta delMesías (vease Rahab y Rut).
    2. Algunos han afirmado que la razón de la inclusión del capítulo 38 es mostrar el contraste entre la degeneración moral de loshermanos de José y sus acciones ejemplares, que se relatan en Génesis 39.
    3. Génesis es un relato recurrente de los designios humanos que van por un camino, en contraste con los designios de Dios que van por otro. Estareversión de las situaciones, de la desgracia a la honra, es característica de Génesis y del AT. Teológicamente, hace valer lasoberanía y el plan redentor universal de YHWH (ejemplo, Génesis 3:15; 12:3c; Génesis 3:15c). YHWH ha estado trabajando para larestauración de la comunión con su obstinada creación desde Génesis 3 (esp. el verso 15, que es una promesa para todos los humanoshechos a la imagen de Dios, Génesis 3:15). ¡Las cosas no solo pasan!

    ESTUDIO DE PALABRAS Y FRASES

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 38:1-5

    1Sucedió por aquel tiempo que Judá se separó de sus hermanos, y visitó a un adulamita llamadoHira. 2 Y allí vio Judá a lahija de un cananeo llamado Súa; la tomó, y se llegó a ella. 3 Ellaconcibió y dio a luz un hijo, y le puso por nombre Er. 4Concibió otra vez y dio a luz un hijo, y lepuso por nombre Onán. 5 Aún dio a luz a otro hijo, y le puso por nombre Sela; y fue enQuezibque lo dio a luz.

    38:1 "Aconteció en aquel tiempo"La frase hebrea aquí es muy ambigua y la conexión temporal exacta entre los capítulos 37 y 38 es incierta. Podría ubicarseinmediatamente después del capítulo 37 o después de un período de cierta duración. Observe las diferentes conexiones temporales.

    1. Habitó Jacob en la tierra, 37:1
    2. Aconteció en aquel tiempo, 38:1
    3. Pasaron muchos días, 38:12
    4. Sucedió que al cabo de unos tres meses, 38:24
    5. Y aconteció que al tiempo de, 38:27
    6. Aconteció después de estas cosas, 40:1
    7. Aconteció que pasados dos años,41:1

    Es obvio que el autor está consciente del tiempo, pero esto no es necesariamente historia consecutiva al estilo occidental.

    "que Judá se apartó de sus hermanos" Ha habido mucha especulación sobre por qué se apartó. Algunos dicen quedebido a la degeneración moral de sus hermanos o posiblemente por la forma en que trataron a José.

    "y se fue" Este verbo es literalmente "se apartó", (BDB 639, KB 692, Qal imperfecto). Implica un alejamiento prolongado desus hermanos. Esta misma región geográfica se incluye más tarde en la adjudicación de territorio a la tribu de Judá (Génesis 3:15). La cueva de Adulam más adelante se mencionará con las hazañas de David en relación con Saúl (vease 1 Samuel22:1). Estaba aparentemente en la región montañosa de Judá, cerca de la planicie costera.

    38:2 "Súa"Este nombre (al igual que Hira, verso 1, BDB 301) se encuentra solo aquí en el AT. Las mismas consonantes radicales (BDB 447) significan"independiente" o "noble". Tiene las mismas tres consonantes internas que "salvación" (BDB 447), pero no parecen tener relación teológica.

    "Y vio allí Judá la hija de un hombre cananeo"Nunca se menciona el nombre de la muchacha (en 1 Crónicas se hace referencia a ella como la "hija de Súa"), pero es obvio que Judá se ha dehaber enamorado de ella a primera vista. Este matrimonio en particular con una cananea no se condena específicamente en el contexto inmediato.Judá aparentemente le fue un esposo fiel a esta esposa (vease verso 12).

    "Quezib" Los rabinos usan este nombre de lugar (BDB 469) en un sentido despectivo (es similar a la raíz "mentir", "falsedad","cosa engañosa", BDB 469), para referirse a los hijos que nacieron de esta mujer. Sin embargo, el prejuicio rabínico contra las nacionescircunvecinas es obvio en toda su literatura. Es solo un nombre de lugar. Probablemente es el mismo que Aczib (BDB 469) en Josué 15:44.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 38:6-11

    6 Entonces Judá tomó mujer para Er su primogénito, la cual se llamaba Tamar. 7 Pero Er, primogénito de Judá, era malvado antelos ojos del SEÑOR, y el SEÑOR le quitó la vida. 8 Entonces Judá dijo a Onán: Llégate a la mujer de tu hermano, y cumplecon ella tu deber como cuñado, y levanta descendencia a tu hermano. 9 Y Onán sabía que la descendencia no sería suya; yacontecía que cuando se llegaba a la mujer de su hermano, derramaba su semen en tierra para no dar descendencia a su hermano. 10 Pero loque hacía era malo ante los ojos del SEÑOR; y también a él le quitó la vida. 11 Entonces Judá dijo a su nuera Tamar:Quédate viuda en casa de tu padre hasta que crezca mi hijo Sela; pues pensaba: Temo que él muera también como sus hermanos. Así queTamar se fue y se quedó en casa de su padre.

    38:6 "Después Judá tomó mujer para su primogénito Er"Judá no dejó que su padre escogiera a su esposa, sino que de acuerdo a la tradición cultural él escogió a la esposa de su hijo. Esobvio que debido a su trasfondo de fe en YHWH, él hubiera escogido a una mujer extraordinaria. Su nombre era Tamar, que significa "palmera" (BDB 1071II). Hay varias mujeres de la Biblia que tienen el mismo nombre.

    38:6 "Er… fue malo ante los ojos de Jehová"Esta evaluación negativa ocurre frecuentemente en el AT (Josué 15:44; Deuteronomio 4:25; 31:29; Jueces 2:11; 3:7, 12; 4:1; 6:1; 10:6; 13:1; 1 Samuel15:19; 1 Jueces 2:11; 14:22; 15:26, 34; 16:19, 25, 30; 21:20, 25; 22:52; 2 Jueces 2:11; 8:18, 27; 13:2, 11; 14:24; 15:9, 18, 24, 28; 17:2, 17; 21:2, 6, 15,16, 20; 23:32, 37; 24:9, 19). Los resultados de la caída son globales y destructivos. Debido a los aparentes paralelos entre las acciones de Er yOnán que se mencionan en los versos 8-10, los rabinos afirman que ambos fueron culpables del mismo pecado (ejemplo, "vertía en tierra"), peroesto no queda claro en el contexto. Ellos afirman que Er no quería que su esposa tuviera hijos pues esto la haría ver vieja antes de tiempo.

    Es obvio que actuaron de una forma impropia, al violar reglas conocidas. También es obvio que el Señor juzga con respecto al tiempo (vease Job22:15, 16; Proverbios 10:27).

    38:8 "Entonces Judá dijo a Onán: Llégate a la mujer de tu hermano, y despósate con ella"Este es el concepto cultural posterior del matrimonio por levirato (vease Deuteronomio 25:5ss). Solo tenemos dos ejemplos de este en las Escrituras,aquí y en el libro de Rut. Los derechos de herencia eran un asunto importante.

    Judá le da a su segundo hijo tres mandatos.

    1. llégate a la mujer de tu hermano, BDB 97, KB 112, Qal imperativo
    2. despósate con ella, BDB 386, KB 383, Piel imperativo
    3. levanta descendencia a tu hermano, BDB 877, KB 1086, Hiphil imperativo

    Para una buena discusión breve del "Matrimonio por levirato (del latín para "hermano")" véase NIDOTTE, volumen 4, pagina 902-905 y ABD,volumen 4, pagina 296-297.

    38:9 "Y sabiendo Onán que la descendencia no había de ser suya" Aparentemente Onán estaba más interesado en una herencia más grande para sí mismo que en la familia de su hermano. Esta es laúnica mención que se hace en el AT del control de la natalidad. Debido a que su hermano era el primogénito, la porción más grandede la herencia sería de su heredero. Este capítulo revela claramente la maldad de estos primeros dos hijos de Judá.

    "sucedía que cuando se llegaba a la mujer de su hermano" El tiempo verbal hebreo implica que él se llegó a ella solouna vez (dos verbos de tiempo perfecto).

    38:11 "Y Judá dijo a Tamar su nuera… hasta que crezca Sela mi hijo"Judá solo tenía tres hijos y dos de ellos habían muerto aparentemente por su contacto con Tamar. Judá tenía miedo de que suúltimo hijo muriera y de quedarse sin descendencia. Este relato puede que haya quedado para mostrar cómo todos los patriarcas trataron demanipular las promesas de Dios en relación con el Mesías prometido, quien vendría a través de su simiente. O simplemente puede que seatemor relacionado con una posible maldición sobre Tamar. El pecado se relaciona con el hecho de que le mintió a su nuera cuando no teníaninguna intención de darle a ella su último hijo, que era lo que la ley requería. El hecho de que Tamar volviera a la casa de su padre(ejemplo, el mandato de Judá, BDB 442, Qal imperativo) parece ser una norma cultural (vease Levítico 22:13 y Rut 1:8).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 38:12-19

    12 Pasaron muchos días y murió la hija de Súa, mujer de Judá. Y pasado el duelo, Judá subió a los trasquiladores de susovejas en Timnat, él y su amigo Hira adulamita. 13 Y se lo hicieron saber a Tamar, diciéndole: He aquí, tu suegro sube a Timnat atrasquilar sus ovejas. 14 Entonces ella se quitó sus ropas de viuda y se cubrió con un velo, se envolvió bien y se sentó ala entrada de Enaim que está en el camino de Timnat; porque veía que Sela había crecido, y ella aún no le había sidodada por mujer. 15 Cuando la vio Judá, pensó que era una ramera, pues se había cubierto el rostro. 16 Y se desvió hacia ellajunto al camino, y le dijo: Vamos, déjame estar contigo; pues no sabía que era su nuera. Y ella dijo: ¿Qué me darás porestar conmigo? 17 El respondió: Yo te enviaré un cabrito de las cabras del rebaño. Y ella dijo: ¿Me darás una prenda hasta quelo envíes? 18 Y él respondió: ¿Qué prenda tengo que darte? Y ella dijo: Tu sello, tu cordón y elbáculo que tienes en la mano. Y él se los dio y se llegó a ella, y ella concibió de él. 19 Entonces ella selevantó y se fue; se quitó el velo y se puso sus ropas de viuda.

    38:12 "murió la… mujer de Judá"Incluso aquí no se nos dice el nombre de ella. Judá había sido monógamo y querido mucho a esta mujer cananea.

    "Después Judá se consoló, y subía a los trasquiladores de sus ovejas a Timnat" La época de latrasquila era una época de fiesta (vease 1 Rut 1:8, 36). Timnat posteriormente se halló en la adjudicación de tierra dada a Judá(vease Josué 15:57). Este lugar geográfico es famoso por su relación con Sansón.

    38:13 "Y fue dado aviso a Tamar"Es mi opinión que Tamar actuó por más razones piadosas de lo que es obvio en el texto (vease verso 26). Como con Rebeca y Jacob (vease25:23), se podría dudar de sus métodos de acción, pero detrás de sus acciones hay un elemento de fe y confianza. Así como Abrahamy todos los patriarcas trataron de ayudar a Dios a cumplir sus promesas, yo creo que Tamar sintió un responsabilidad única como esposa del hijomayor de Judá de levantarle descendencia. Ella estuvo dispuesta a humillarse y enfrentar la posibilidad de morir con tal de tener la oportunidad dedarle a luz un hijo a Judá.

    38:14 "se quitó ella los vestidos de su viudez"No hay certeza de qué es lo esto involucraba con exactitud, pero ella todavía se sentía relacionada con la familia de Judá.Todavía esperaba que Judá cumpliera su palabra (vease verso 11). Debió haber sido un período prolongado, de modo que ella comenzóa dudar de la promesa de Judá (vease verso 14).

    "y se cubrió con un velo, y se arrebozó, y se puso a la entrada de Enaim" Se mencionan dos tipos de velo o "manto"(BDB 858, KB 1041) en el AT. No eran comunes antes del período islámico. Rebeca se puso uno cuando conoció a Isaac (Josué 15:57) y aquíTamar se puso un velo. Moisés también se puso un velo para cubrir su rostro cuando bajó del monte Sinaí ("velo", BDB 691, Josué 15:57, 34 ,35).

    Por los documentos sirios sabemos que el velo era señal de una prostituta del culto que estaba casada. También sabemos que llegó a seremblema de la diosa con velo, Istar. Aparentemente era una forma particular de identificar a una prostituta del culto. Aunque la palabra que Judá usaen el v. 15 es simplemente el término hebreo común ("una que fornica", BDB 275, KB 275, Qal participio activo), el término que usa suamigo Hira, el adulamita, en los versos 21-22, es el término para una prostituta del templo (BDB 873 I, vease Deuteronomio 23:17-18; Oseas 4:14).

    38:16 "Y se apartó del camino hacia ella, y le dijo"Aquí hay varios elementos que incomodan al lector moderno: (1) parece haber una obvia moral doble entre lo apropiado de la conducta de Judá y loinapropiado de la conducta de Tamar; (2) también algunos comentaristas se han preocupado de que Judá sabía las preguntas exactas quedebía hacer, y los procedimientos involucrados al pagar el precio de una ramera. Debemos tener cuidado de no juzgar al mundo antiguo con nuestrosmotivos, pero también de reconocer la degeneración moral aun dentro de la tribu de Judá.

    38:17 "Yo te enviaré del ganado un cabrito de las cabras"Por las hazañas de Sansón que se narran en Jueces 15:1, se puede deducir que este pudo haber sido el precio común de un encuentro sexual.Sin embargo, hay cierta evidencia antigua de que una cabra era símbolo de la diosa del amor, y este puede ser el trasfondo de esta costumbre.

    38:18 "¿Qué prenda te daré? Ella respondió: Tu sello, tu cordón, y tu báculo que tienes en tu mano"Tamar había elaborado su plan con gran detalle. El sello y el báculo eran artículos característicos de una persona acaudalada en el ACOy eran únicos de cada individuo. El sello podría referirse al anillo de sellar (BDB 368, KB 364, Jueces 15:1), o a un sello cilíndrico quese llevaba alrededor del cuello. Todo el que era alguien en la antigua Babilonia tenía uno de estos sellos de cilindro, el cual se usaba en lugar desu firma (vease Estrabón XVI, 1, 20).

    El "cordón" (BDB 836, KB 990) se traduce en los tárgumes como "capa", pero aparentemente se refiere al utensilio usado para colgar el anillo o elsello al cuello de la persona.

    El báculo (BDB 641, KB 573) parecía más un bastón con un mango tallado muy singular. En los días de Judá uno se habríasentido desnudo sin este báculo para andar. ¡Estaba listo para separarse de estos artículos muy personales y muy significativos para pagarel precio de una ramera! ¡Tamar los quería como prueba concluyente de que Judá era el padre de su descendencia!

    38:19 ¡Tamar se fue a casa de inmediato, lo cual demuestra que la prostitución no era su propósito o estilo de vida!

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 38:20-23

    20 Cuando Judá envió el cabrito por medio de su amigo el adulamita, para recobrar la prenda demano de la mujer, no la halló. 21 Ypreguntó a los hombres del lugar, diciendo: ¿Dónde está laramera que estaba en Enaim, junto al camino? Y ellos dijeron: Aquíno ha habido ningunaramera. 22 Y él volvió donde Judá, y le dijo: No la encontré; y además, los hombres dellugardijeron: "Aquí no ha habido ninguna ramera." 23 Entonces Judá dijo: Que se quede con lasprendas, para que no seamos causa de burla. Yaves que envié este cabrito, y tú no la hasencontrado.

    38:20 "Judá envió el cabrito de las cabras por medio de su amigo el adulamita"Hira hizo algunas preguntas (vease verso 21), ¡pero no muchas! Esto parece implicar que, aun en esta época, asociarse con una prostituta no seveía favorablemente.

    38:23 Judá se preocupa de su reputación, no de algún acto inapropiado de su parte. No parece que se percibiera la prostitución como unproblema moral o espiritual (incluso una prostituta del culto, versos 21, 22) en este período o esta cultura.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 38:24-26

    24 Y sucedió que como a los tres meses, informaron a Judá, diciendo: Tu nuera Tamar hafornicado, y he aquí, ha quedado encinta a causade las fornicaciones. Entonces Judá dijo: Sacadlay que sea quemada. 25 Y aconteció que cuando la sacaban, ella envió a decir a susuegro: Delhombre a quien pertenecen estas cosas estoy encinta. Y añadió: Te ruego que examines y veas dequién es este sello, estecordón y este báculo. 26 Judá los reconoció, y dijo: Ella es más justa que yo, por cuanto yo no la di por mujera mi hijo Sela. Y no volvió a tener más relaciones con ella.

    38:24 "Tamar tu nuera ha fornicado, y ciertamente está encinta a causa de las fornicaciones"Aquí se usa la forma plural, lo que parece implicar que Tamar debía de haber tenido actividades sexuales repetidas. ¿Qué posibilidadeshabía de quedar embarazada de un acto sexual aislado? Se puso en duda su carácter con base en la naturaleza misma de la ofensa.

    "Y Judá dijo: Sacadla, y sea quemada" Judá, como jefe del clan, todavía era legalmente responsable del castigode su nuera. La idea de quemarla parece que era un castigo común para una esposa infiel (vease el código de Hammurabi, pero en un sentidoligeramente diferente). En la legislación mosaica solo se quemaba a las hijas de los sacerdotes; las demás transgresoras eran lapidadas (Jueces 15:1; Levítico 21:9).

    Judá da un mandato fuerte:

    1. sacadla, BDB 422, KB 425, Hiphil imperativo (ejemplo, sacarla de su casa a un lugar público)
    2. sea quemada, BDB 976, KB 1358, Niphal imperfecto usado con sentido Jusivo (esta era una acción comunitaria)

    38:25 "Pero ella, cuando la sacaban"Algunos dicen que ella esperó hasta el último momento posible con la esperanza de que Judá reconsiderara su decisión. Otros afirman queella esperó hasta el momento público, más dramático, para avergonzar a Judá. Como es el caso en todo el AT y, de hecho, el NT, losmotivos psicológicos de una persona no se pueden determinar.

    "Mira ahora de quién son estas cosas, el sello, el cordón y el báculo" Tamar pidió a Judá "mirar" losartículos (BDB 647, KB 699, Hiphil imperativo, verso 25) y él lo hace en el verso 26 (BDB 647, KB 699, Hiphil imperfecto).Aquí se usa el mismo verbo que Levítico 21:9, 33 y 42:7, 8 (dos veces).

    Judá inmediatamente reconoce sus posesiones y se da cuenta de las acciones apropiadas de Tamar, aunque algo cuestionables, en el marco legal yreligioso de su tiempo. El término "justicia" (BDB 842, véase Topico Especial Levítico 21:9) no se refiere aquí al hecho de que ella es inocentede la manera en que actuó, sino a que actuó de una forma más aceptable que Judá. Este es un uso no teológico de la palabra"justicia" (Levítico 21:9). ¡Ella arriesgó mucho para dar un heredero a esta familia! Aparentemente ella y Judá no volvieron a tener contactosexual. No fue un acto de lujuria, sino que, en mi opinión, un acto de fe religiosa (véase la nota en verso 13). En mi opinión Tamar es laverdadera heroína de todo este relato (como Rebeca lo fue anteriormente).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 38:27-30

    27 Y sucedió que al tiempo de dar a luz, he aquí, había mellizos en su seno. 28 Aconteció, además,que mientras daba a luz, unode ellos sacó su mano, y la partera la tomó y le ató un hilo escarlata ala mano, diciendo: Este salió primero.29 Pero he aquí, sucedió que cuando él retiró su mano, suhermano salió. Entonces ella dijo: ¡Qué brecha te hasabierto! Por eso le pusieron por nombreFares. 30 Después salió su hermano que tenía el hilo escarlata en la mano; y le pusieronpornombre Zara.

    38:27 "había gemelos en su seno"Me sorprende cuán a menudo las mujeres de estos patriarcas de Génesis son estériles, y luego cuán a menudo tienen gemelos. ¡Diosactúa de forma repetida! ¡Las genealogías le pertenecen!

    38:28 "ató a su mano un hilo de grana"Es incierto cuál fue la razón de usar este hilo. Puede que haya sido algo muy común y fuera lo único conveniente que estaba a mano, opuede que haya sido una práctica cultural de la época. Muchos han afirmado que era una señal o símbolo de redención que seusaría a través de todo el AT (ejemplo, Josué 2:18, 21). Personalmente me pongo nervioso con estos tipos de interpretaciónalegóricos. Por cierto es un detalle de un testigo ocular.

    38:29 "Fares"Este nombre (BDB 829 II) significa "brecha" o "irrupción" (BDB 829 I).

    38:30 "Zara"Este nombre (BDB 280 II) significa "surgir" o "salir" (BDB 280), de la forma verbal. La nota de AB, pagina 297, dice que el significado viene de "brillo"(BDB 280, hallado solo en Isaías 60:3) y es la misma raíz consonantal, y denota un hilo muy colorido (también nótese,Biblia de estudio Judia, p. 78).

    La identificación del primogénito era importante debido a los derechos de herencia. ¡Sin embargo, en la línea especial (ejemplo, lalínea mesiánica) del linaje patriarcal, es evidente la selección de Dios y no del hombre! Dios tiene un plan redentor, universal, que seestá desarrollando en la familia de Abraham (Isaías 60:3; 12:3c; Isaías 60:3c; Isaías, Miqueas, Jonás).

    En un sentido literario este capítulo funciona como el libro de Rut, al dar material genealógico para la línea de Judá, posteriorfamilia de Isaí, padre de David. ¡Hubo gentiles, aun cananeos en la línea del rey David (vease Rut)!

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.

    Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.

    1. ¿Por qué es significativo que Judá dejara a sus hermanos y se fuera al área cananea al sur?
    2. ¿Se condena el matrimonio de Judá con esta mujer cananea en las Escrituras?
    3. ¿Por qué tenía miedo Judá de darle su tercer hijo a Tamar?
    4. ¿Cómo podemos entender las acciones de Tamar? ¿Cuál podría ser su posible propósito?
    5. ¿Hay alguna importancia en el hilo de grana que se menciona en el versículo 28?